Вокруг света 1987-06, страница 57Джентльмен неторопливо достал кошелек. — Не давайте,— посоветовал его спутник.— На всех плутов не напасешься. — Да ладно уж,— человек с фотографии порылся в кошельке, заглянул в торбу и сунул туда руку. — Спасибо, добрые господа. Прежде чем отправиться своей дорогой, Торби изучил содержимое котомки. Маленький цилиндрик исчез. Баслим стоял на площади Свободы на своем излюбленном месте возле помоста для торгов и смотрел в сторону космодрома. — Порядок,— шепнул Торби, подходя к нему. Как только пробил третий час, с космодрома с ревом взлетел корабль. Старик облегченно вздохнул и улыбнулся. — Что это за звездолет? — спросил Торби. — Это вольный торговец «Цыганочка»,— ответил Баслим.— Он летит к станциям Кольца. На нем отбыл человек с фотографии. Теперь ты можешь пойти домой и позавтракать. А впрочем... перекусим в кафе, ты это заслужил! Баслим теперь перестал скрываться от Торби, хотя и не объяснял, что он делает, зачем и почему. Иногда нищенствовать шел кто-то один, и в таких случаях подаяние собиралось только на площади Свободы, поскольку Баслим в первую голову интересовался прибытием и отлетом невольничьих кораблей, равно как и аукционами, которые устраивались после того, как очередной такой корабль садился в порту. Немного подучившись, Торби смог более ощутимо помогать Баслиму в этих делах. У старика была собственная методика преподавания, состоявшая из упорства и твердого убеждения, что человек способен освоить любую науку. — Ой, пап, ну неужели я все запомню?! — восклицал, случалось, Торби, зубря грамоту. — Я же запомнил. Сейчас ты учишься смотреть и видеть, замечать и запоминать по методу одного древнего мудреца, доктора Реншоу с планеты Земля. Ты ведь слышал о такой планете, правда? — Ну, слышать-то слышал... Только не верится мне, что с неба вода замерзшая падает, что дома бывают выше нашего Президиума, а на деревьях живут маленькие человечки. — У тебя в голове все перепуталось,— со вздохом сказал Баслим. — Торби,— как-то позвал мальчика Баслим во время одного из уроков,— мне надо поговорить с тобой. — А что такое? — Сынок, что ты будешь делать, когда я умру? — Ты заболел, пап? — всполошился Торби. — Нет, но в моем возрасте всякое случается. Что ты станешь делать, если я умру? Займешь мое место на площади Свободы? Мы оба знаем, что это ничего не даст. Ты уже вырос, и никто больше не верит твоим сетованиям на жизнь и недостаток витаминов. Тебе и сейчас подают гораздо меньше, чем в детстве. — Я не собираюсь сидеть у тебя на шее,— прошептал Торби, поняв Баслима по-своему.— Можешь сдать меня внаем на бирж>е труда. — Это не выход! — рассердился старик.— Н ет, сынок, я считаю, что нам надо расстаться. — Не хочу я освобождаться! И не уйду никуда, даже если ты подпишешь бумаги... — Послушай, сынок, я сейчас все объясню. На Джуб-буле тебе делать нечего. Если я умру, не успев освободить тебя, ты станешь имуществом Саргона. Да и освобождение мало что решает. Чем ты займешься? Слушай внимательно. Я продам тебя одному своему знакомому, и ты улетишь с планеты вместе с ним. Потом ты покинешь борт звездолета, но совсем не там, где должен будешь сойти согласно билету. — Нет! — Помолчи. Тебя высадят на планете, где рабство стоит вне закона. Это все, что я могу сделать. — Нет, я останусь с тобой! — Вот как? Торби, я не хотел бы напоминать тебе об этом, но ты не в силах помешать мне. У меня есть бумага, где сказано, что я могу распоряжаться тобой по своему усмотрению. — Ой-ой-ой, как страшно... Баслим никак не мог заснуть. Часа через два после того, как погас свет, он услышал, как Торби тихо поднялся с постели, прошел на кухню, покопался в хлебнице, потом напился воды впрок и выскользнул из дома. Баслиму и в голову не пришло задерживать Торби: старик слишком уважал себя, чтобы мешать другим свободно принимать решения. Торби не было четверо суток, а вернулся он среди ночи. Баслим слышал, как парень входил в дом, но он снова ничего не сказал. Лишь теперь, впервые после ухода юноши, он смог уснуть спокойно. Утром Баслим встал как ни в чем не бывало. — Доброе утро, сынок,— сказал он. — А? Доброе... Вскоре они уже сидели за столом. Баслим ел как всегда, аккуратно и равнодушно. Торби лишь ковырял ложкой свою кашу. Наконец он не выдержал: — Папа, когда ты меня продашь? — В день твоего побега я сходил в архив и выправил вольную грамоту. Ты свободный человек. * Торби вытаращил глаза, потом потупился. — Зря ты это,— сказал он наконец. — Что делать? Я не хотел, чтобы тебя поймали, объявили беглым рабом, выпороли и выжгли соответствующее клеймо. А теперь тебе не грозят ториевые рудники. Если ты уже поел, бери котомку, и пошли. Освобождение мало что изменило в жизни Торби. Однако с нищенством ему пора было кончать: здоровый юноша не мог собирать подаяние. Нередко Баслим прямо с паперти отсылал Торби домой учиться или выполнить какое-то поручение, а сам оставался на площади Свободы. Иногда Баслим исчезал, часто без предупреждения. В таких случаях Торби проводил на паперти целый день, отмечая время прибытия и взлета кораблей и запоминая все связанное с аукционами. Как-то раз Баслим исчез на целых две девятидневки. Но Торби продолжал ходить на площадь, посетил три аукциона и все важные сведения аккуратно занес в блокнот. — Почему ты вел записи вместо того, чтобы все запоминать? — первым делом спросил старик, когда вернулся. — Боялся забыть или напутать... — М-да... Слушай, сынок, мы ведь так и не решили, что ты будешь делать после моей смерти, а больше ждать нельзя. Вот что: когда меня не станет, ты должен будешь найти одного человека и передать ему сообщение. Не подкачаешь? — Нет, конечно. Только я не люблю, когда ты так говоришь, пап. Ты еще меня переживешь. — Все может быть. А теперь слушай. Ты отыщешь нужного человека, хотя на это может уйти время, и передашь ему сообщение. После этого он, надеюсь, пристроит тебя к делу. Считай мои слова последней волей человека, любившего тебя и сделавшего для твоего блага все, что было в его силах. — Хорошо, пап. — Тогда — за работу! «Нужных людей» было пятеро, и все они служили капитанами торговых звездолетов, время от времени совершавших посадки на космодромах Девяти Миров. Изучив список кораблей, Торби сказал: — Пап, но ведь тут садился один из этих пяти торговцев. Когда еще другие прилетят?! — Может статься, через несколько лет. Однако сколько бы ни прошло времени, сообщение ты должен передать слово в слово тому из пяти капитанов, кого увидишь первым. Сообщение было кратким, но запомнить его Торби никак не мог, потому что Баслим продиктовал текст на трех неизвестных мальчику языках, заставляя его зазубривать звуки. Когда Торби в седьмой раз споткнулся на первом варианте, Баслим схватился за голову: — Нет, так дело не пойдет! Слушай, ты помнишь, как я однажды усыпил тебя? — Эх, мне бы сейчас вздремнуть немножко... — Отлично! Баслим привел его в состояние легкого транса, потом ввел в прибор для обучения во сне текст и прокрутил его |