Вокруг света 1994-07, страница 34

Вокруг света 1994-07, страница 34

кое, что около трети из нас чуть не погибло.

... Теперь, когда мы не видели иного пути добраться до Камчатки (также и из-за отсутствия дерева), как разобрать наш старый пакетбот и построить из него маленькое судно, мы на совете решили таж и поступить. Тогда же, 9 апреля, был установлен следующий порядок, который должен был действовать со дня начала разборки до окончания строительства нового судна:

1) Те двенадцать человек, кто умел работать топором, должны непрестанно этим заниматься.

2) Все остальные, за исключением двух офицеров и меня, должны ходить на промысел; когда одна артель возвращалась домой с промысла, она день отдыхала, но при этом занималась хозяйством, готовила пищу для остальных, а затем чинила их одежду и обувь; на третий и в последующие дни она отправлялась работать на строительстве, пока снова не наступала ее очередь идти на промысел.

3) Все мясо следовало доставлять в общее место, и каждое утро каждый повар из каждой юрты должен был получать свою долю от унтер-офицера, чтобы плотники, жившие в разных юртах, не испытывали в чем-либо недостатка.

После того, как все подписали этот договор, мы на следующий же день начали самые важные подготовительные работы. Сняли материалы с пакетбота и собрали их в одном месте на берегу. Точила были сняты и вставлены в лоток; инструмент очищен от ржавчины и наточен; построена кузница; выкованы ломы, железные дубинки и большие молоты, для чего собрано дерево и изготовлен уголь. Последняя задача была очень тяжелой и сильно задержала всю работу.

Мы предвидели большие трудности в промысле из-за того, что отпугнули морских животных, но неожиданно Господь чрезвычайно укрепил наш дух следующими событиями. 18 апреля люди из казармы убили морского котика, который, с жиром и мясом, весил не менее двадцати пудов. 19 апреля те же люди убили еще одного котика такого же размера, и стало ясно, что весь экипаж сможет целую неделю кормиться двумя или, самое большее, тремя животными.

Более того, поскольку я знал по сведениям, полученным еще на Камчатке, что эти животные каждую весну передвигаются стадами в огромных количествах мимо Курильских островов и побережья Камчатки на восток и в сентябре возвращаются обратно на юг, при этом самки по большей части беременны, я заключил, что наш остров, вне всяких сомнений, является местом, где эти животные проводят лето, чтобы дать жизнь потомству, а потому эти первые котики —

лишь предвестники остальных. Впоследствии такие рассуждения нас не обманули.

И позднее вместе с подлекарем я тоже убил одно животное, за которым затем последовали бесчисленные стада, за несколько дней заполнившие берег настолько, что мы не могли миновать их без опасности для жизни, а в некоторых местах, где животные покрывали всю землю, вынуждены были взбираться на горы и по ним продолжать путь.

И все же вскоре возникли два затруднения при этом неожиданном и удивительном изобилии, ниспосланном Богом. Первое состояло в том, что эти животные находились лишь на южной стороне острова, против Камчатки; следовательно, их приходилось тащить до наших жилищ не менее восемнадцати верст от ближайшего места охоты. Во-вторых, мясо их пахло, как свежая белая чемерица1. Это внушало отвращение и у многих вызывало сильную рвоту и понос.

Тем не менее, мы обнаружили, что мясо другого котика - серого, более мелкого, пребывавшего в еще большем количестве, значительно нежнее й вкуснее и его можно есть без отвращения. Кроме того, позже прямо напротив наших жилищ был найден другой путь на юг, вполовину короче прежнего. Поэтому мы решили постоянно держать там двоих людей, убивающих животных по очереди. У них всегда было столько мяса, что ежедневно высылаемые партии могли сразу взваливать его на спину и возвращаться обратно в тот же день.

Мы еще более приободрились, когда 20 апреля, за день до того, как мы начали разборку пакетбота, на Козловом поле в пяти верстах к западу от наших жилищ выбросило крупного кита, пятнадцати саженей длиной и совершенно свежего. С него мы за два дня собрали столько ворвани и жира, что при отплытии с острова оставили несколько полных бочек.

Вскоре после этого часто стали появляться и морские львы, которых на Камчатке называют «сивучами». И хотя никто не отваживался убить это свирепое животное, мы разделали одно, раненное на Камчатке «носком», или гарпуном, — сивуч был выброшен на берег вблизи нас, мертвый, но мясо его было еще свежее.

Весь май и половину июня мы жили мясом молодых морских котиков и их самок.

5 мая было положено начало нашему судну и будущему отплытию установкой ахтерштевня и форштевня на киле. Затем лейтенант Ваксель пригласил всех в свое жилище и, при отсутствии других напитков, угостил нас монгольским «сатураном», или чайным супом, с мукой, поджаренной в масле. По этому случаю мы бы

1Чем«рица — род многолетних трав семейства лилейных.

ли весьма веселы вопреки многим неудовлетворенным желаниям и устремлениям. о

Приятная весенняя погода, кроме наслаждения ею, дала нам многие преимущества. Когда снег растаял, мы нашли столько дерева, повсюду лежавшего на берегу, что перестали беспокоиться об угле, необходимом для нашей кузницы. У нас также появилось много съедобных и вкусных растений и кореньев; употребление их вносило разнообразие в нашу пищу и давало лекарство нашим истощенным телам. Прежде всего среди них были камчатская сладкая трава; клубни камчатской лилии-сараны, которой здесь значительно больше и она намного крупнее, чем на Камчатке; некое растение, листья которого по вкусу и форме походят на сельдерей, а корень по вкусу напоминает пастернак, а также корни дикого сельдерея. Кроме того, мы ели листья медуницы, побеги кипрея, корни горца. Вместо черного чая приготовляли настой из листьев брусники, а вместо зеленого чая - из листьев грушанки, а позднее вероники. Для салата мы использовали ложечную траву, веронику и сердечник.

11 мая и в последующие дни быстро тающий снег и постоянные дожди с ветрами, приходившие с юго-востока, вызвали такую высокую воду, что речки переполнились, и мы с трудом выдерживали в наших подземных жилищах, залитых водой на один-два фута. Когда дожди прекратились, мы вынуждены были покинуть зимние дома и построить на земле летние. Тем не менее,|когда вода впиталась в землю, мы по-прежнему посещали зимние дома.

Дождь задержал строительство судна на несколько дней. Затем строительство продолжили с еще большим воодушевлением и, к нашему удивлению, обнаружили, что пакетбот легко разобрать, чего мы сначала не ожидали, потому что он был новым и прочно построенным, а у нас не было инструмента для разборки. Работа над новым судном день ото дня все более спорилась, поэтому вместе с надеждой чрезвычайно возросло и всеобщее рвение.

Когда к концу мая обшивка была полностью закончена и поставлена на киль, мы более не сомневались, что в августе сможем добраться до Камчатки, и были озабочены тем, как избежать мучительной доставки мяса и обеспечить всех пищей. Это можно было сделать, охотясь на морских коров, которые ежедневно во множестве были у нас перед глазами. Тогда работа пошла бы еще быстрее, тем более что людям уже недоставало сил, а их обувь и одежда сильно истрепались от походов по пересеченной местности на юг и через горы.

Поэтому 21 мая мы предприняли первую попытку, изготовив длинный железный крюк, к которому привяза

32