12. Архимед, страница 18

12. Архимед, страница 18

II

Жизнь и эпоха

«Не трогай моих чертежей!»

Падение Сиракуз

Однажды в руки римлян попал спартанец Дамипп, попытавший покинуть осажденный город. Жители Сиракуз захотели его выкупить, и римский полководец Марцелл начал вести переговоры о судьбе спар- ,^-fv танца. Для него это было всего лишь способом поближе подойти к стенам города и найти слабые места его обороны. Заметив, что одна из башен укреплена хуже прочих, Марцелл решил именно там предпринять атаку.

Благодаря этому римляне сумели взять Сиракузы. Штурм они провели в праздник богини Артемиды, весьма почитавшейся в городе. В тот день жители Сиракуз веселились и пьянствовали, а потому утратили бдительность.

Ночью римляне сумели незаметно для горожан подняться на стены крепости и проникнуть в Сиракузы. В городе была еще одна, внутренняя, стена, но это лишь на вре-

фМ|

А Римский полководец Марцелл, руководивший осадой Сиракуз.

Версия

КАК СОХРАНИЛИСЬ РАБОТЫ АРХИМЕДА?

В Древней Греции не существовало ничего похожего на современные печатные средства и материалы. Как же тогда работы греческих ученых сохранились до наших дней?

Древние греки писали обычно на папирусе — особой бумаге, привозившейся из Египта. Этот писчий материал получали из стебля одноименного растения путем специальной обработки. Папирус был не слишком долговечен, и потому книги многократно переписывались. Со II века до н. э. стали использовать более прочный материал — пергамент, изготавливавшийся из овечьей, козьей или коровьей шкур. В эпоху средневековья многие античные памятники письменности были переписаны на пергамент и благодаря этому дошли до нас. Книги, не прошедшие такой «отбор», безвозвратно погибли для потомков. Большую роль в сохранении античной письменности сыг

рали арабы, систематично переводив шие древние книги на свой язык. Некоторые книги Архимеда дошли до нас именно на арабском языке.

Древние книги часто не подписывались, и потому не всегда возможно опре делить имя их авторов. Книги Архимеда имеют характерный признак: они написаны на дорическом диалекте. Этим он затруднял жизнь тем коллегам, что отличались склонностью к краже чужих идей. Теперь любой естественнонаучный текст на дорическом диалекте связывается в первую очередь с Архимедом.

► Папирус с надписью на греческом языке.

шшшшяшшшшш

,_ИНН

LES MOYENS DE LOCOMOTION DE L'llOMME J

- OA«S LAIR. SUR U ТЕЯИС CI SUR I'UU Ш

A Нападение римлян на Сиракузы. Картинка из французского учебника XIX века.

Щ мя оттянуло развязку. Вскоре Марцеллу f удалось тайно связаться со сторонниками Рима во внутреннем городе, оказавшими содействие римлянам. После этого началась страшная резня, жертвой которой стал и Архимед. Поздние римские историки, особенно Плутарх, стремились всячески смягчить описание расправы римлян над местными жителями и, в частности, приписать полководцу Марцеллу попытку спасти Архимеда от смерти.

Гибель Архимеда

Описание убийства ученого в работах многих древнеримских историков превратилось чуть ли не в идиллию. Архимед изображен человеком не от мира сего — якобы создававшим свои чудо-машины просто из любви к искусству и не интересовавшимся тем, против кого они используются. Более того, даже когда римляне ворвались в город и начали проводить массовые убийства, Архимед будто и не услышал, что творится вокруг, и преспокойно продолжал заниматься своими исследованиями.

По одной версии, Архимед, рисовавший что-то прямо на земле, сказал подошедшему к нему римскому воину: «Не трогай моих чертежей!» — и был тут же убит на месте.

Плутарх приводит три других, еще более трогательных рассказа.

Вариант 7. К Архимеду явился римский воин и потребовал следовать за ним к Марцеллу. Ученый попросил по-