Юный Натуралист 1973-03, страница 28

Юный Натуралист 1973-03, страница 28

35

эти районы просто характеризуются бурным состоянием моря, враждующими течениями, ветрами, температурными инверсиями и так далее. Но, к сожалению, я не имею на это права. Чем же объяснить тогда эту таинственную историю с бесследным исчезновением?

Так как никаких объяснений, что именно происходит в этих случаях, нет, то поле битвы, увы, часто достается тем, кто готов делать предположения, даже не располагая уже известными фактами. Самыми убежденными, как я уже говорил, являются фанатики «летающих тарелочек», которые уже /успели выдвинуть свою теорию: эти места — «воронки», где силы земного тяготения, магнетизма и другие естественные характеристики являются более слабыми или еще чем-то отличными от других областей нашей планеты.

«Бермудский треугольник» в свое время впервые привлек огромный интерес в связи с многочисленными сообщениями о появлении там неопознанных летающих объектов, причем сообщения эти нередко исходили от гражданских и военных летчиков. Кроме того, немалое число людей, одержимых идеей «летающих тарелочек», все еще никак не может отказаться от тайной надежды, что это некие машины и, следовательно, должны существовать какие-то изготовившие их хитроумные существа, которые живут в отдаленном углу вселенной и временами зачем-то прилетают к нам. Поэтому было немедленно объявлено, что «Бермудский треугольник» — особое место, которое космические пришельцы избрали в качестве своего пункта сбора.

Что же в действительности мы знаем о гравитационном, электромагнитном и других эффектах, порождаемых гигантским завихрением, водоворотом, мальстремом — или как еще назвать его? Каков состав не только образующих его водных масс, но и всех других стихий, в него вовлеченных?

Вспомните, например, какие споры идут вокруг поисков подземных вод и полезных ископаемых с помощью «магического» жезла или прута из ивы, орешника. Как знать, может быть, какие-то гравитационные или иные аномалии оказывают свое необъяснимое влияние на поверхность Земли и атмосферу.

Читатель может сказать, что автор кое-где перехватил через край. Я согласен, но тогда пусть он объяснит нам или хотя бы предположит что-нибудь реальное насчет того, куда деваются все эти подлодки, корабли и самолеты.

А. САНДЕРСОН

Перевод с английского