Костёр 1968-01, страница 56

Костёр 1968-01, страница 56

— А мне скучно, — сказал капитан. — Мое единственное занятие — борьба со скукой.

— Прошу вас, — заинтересовался Лео, — расскажите, пожалуйста, как вы это делаете.

— Для этой цели я беру на борт пассажиров.

— Пассажиров? — переспросила Берта.

— Пассажиров, — подтвердил капитан. — Они рассказывают мне разные истории.

— В течение целого дня? — спросил Лео.

— Достаточно вечером одной истории, — сказал капитан.— Тогда я могу целый день над нею раздумывать.

— О чем же они должны вам рассказывать? — спросил господин Мопп.

— О себе, — сказал капитан простодушно. — Что они

там разное такое пережили.

— Дорогой капитан Светье! — воскликнул господин Мопп. — Мы не можем рассказать о себе никаких историй.

— Ах, — сказал капитан и взволнованно заерзал на своей бочке. — Вы ничего не хотите мне рассказать? Сегодня ничего, и завтра ничего, и послезавтра ничего, и ничего до самой Бразилии? — углы его губ судорожно задергались, он глотнул пару раз, потом разинул свою пасть, словно ковш экскаватора, и так широко зевнул, что воздух низвергнулся в его глотку, как водо-

— Нет, — сказал господин Мопп. — Ни в коей степени. Они очень обычны.

— Значит, вечером, — сказал капитан

пад. ХУАА-ХУК! — раздалось в воздухе. Ветер остановился, паруса упали, корабль дернулся, пассажиры ударились головами о борт корабля, а капитан о головы пассажиров.

— Так это вы — воздушная яма! — воскликнул господин Мопп.

— Да, — сказал капитан, — я сам вызевываю ветер из парусов. И буду дальше вызевывать... Конечно, если вы мне ничего не расскажете, — и углы его губ снова задергались.

— Слушайте, капитан! — быстро произнес господин Мопп. — Мы сдаемся. Если только вы перестанете зевать.

И капитан перестал зевать. Господин Мопп сказал:

— Мы не имеем возможности рассказывать о себе. Поэтому мы и расскажем вам истории о Генриетте и дяде Титусе.

— А эти истории увлекательны? — спросил капитан.

Когда наступил вечер, все собрались за столом в капитанской каюте. Перед каждым стояла огромная кружка дымящегося грога.

— Нн-да, — промычал капитан, — начнем, пожалуй.

Господин Мопп, Лео и Берта раскрыли рты одновременно.

— Кто же из вас будет рассказывать? — спросил капитан.

— Все, — сказал господин Мопп. — Истории о Ген-риетте и дяде Титусе слишком сложны, чтобы их мог

рассказать один человек.

И так по очереди — то один, то другой, а то и все вместе — рассказали они капитану историю первую, которая называется —

С МАНИЕЙ ВЕЛИЧИЯ.

— Сказка, которую я тебе сегодня расскажу, — начал дядя Титус, обращаясь к Генриетте, — называется: «Сказка о трех карликах».

Жили-были когда-то три брата, и были они карликами, и поэтому очень маленькими. Один раз попали они из Страны карликов в Страну людей и увидели, как велики люди и как малы они сами. И напала на них тоска. Они тоже захотели быть большими, быть такими же, как люди. Тогда первый карлик, назовем его... назовем его Циппель...

— Почему Циппель? — спросила Генриетта.

— Потому что Циппель — красивое имя, — сказал дядя Титус и продолжал. — Карлик Циппель отдался всей душой атлетике, чтобы с ее помощью стать большим и сильным. Он стал поднимать тяжелые гири и растягивал упругие стальные спирали. Так он сгибался и вытягивался и стал действительно самым сильным из всех карликов, какие когда-либо жили на свете. И все-таки он не стал человеком. Он только вырос еще на пять сантиметров, но однажды переломился пополам, выполняя одно сложное упражнение. Тогда второй карлик, назовем его... назовем его Цаппель...

— Почему Цаппель? — спросила Генриетта.

— Потому что я нахожу это имя очень красивым, — сказал дядя. — Этот Цаппель сказал себе: если люди превзошли меня в силе, то я обгоню их в разуме. Он погрузился в науку и прочел пять тысяч толстенных книг, одну за другой. Вскоре он стал таким умным, каким никто до него не бывал, и обрел мировую славу и признание, несмотря на свой маленький рост. Третий же карлик, назовем его Брезелькнопп...

— Очень некрасивое имя! — сказала Генриетта.

— Согласен, — ответил дядя Титус, — однако его так звали!

— Сказка становится скучной, — сказала Генриетта. — Мне хочется пережить что-нибудь страшное.

В этот момент раздался страшный вопль на лестнице. В квартиру вбежала соседка фрау Филлип. Она дрожала с головы до ног

— Великан! — крикнула она. — В моем портсигаре сидит великан!

52