Костёр 1969-03, страница 56Кис-кис, ты слышишь? Это падает снег за окном. Какой нежный и тихий звук. Как будто кто-то снаружи ^прикладывает губы к стеклу. Снег, наверное, очень любит деревья и поля, раз он их так нежно целует. И так плотно укрывает их белым одеялом и приговаривает: «Спите, спите, дорогие, пока лето не придет». Л когда они просыпаются летом, Кис-кис, они одеваются в зелень и танцуют на ветру — ах, как это красиво!—Алиса даже уронила клубок, чтобы захлопать в ладоши. — Вот бы так было взаправду! Честное •слово, осенью все деревья выглядят спящими, особенно, когда пожелтеет листва... Кис-кис, а ты в шахматы играешь? Не смейся, я серьезно спрашиваю. Только что, когда мы играли, ты смотрел так, будто все понимал. И когда я сказала: «Шах!», ты замурлыкал. А шах был замечательный, Кис-кис, и я бы вправду выиграла, если бы не этот мерзкий Конь, который пролез через мои фигуры! Кис-кис, миленький, давай как будто... (Здесь я хотел бы предупредить вас, что половина речей Алисы начиналась с ее любимых слов: «Давай как будто...» Как раз днем раньше у Алисы вышел спор со старшей сестрой, и все из-за того, что Алиса предложила: «Давай как будто мы короли и королевы», а ее сесгра, любившая точность, стала возражать, что они не могут быть королями и королевами сразу, «потому что их только двое. И Алиса, наконец, вынуждена была сказать: «Ну ладно, будь кем хочешь из •них, зато я буду всеми остальными». А однажды она по-настоящему перепугала свою старую няню, внезапно крикнув ей на ухо: «Няня! Давай как будто ты кость, а я голодная гиена!» Но мы отвлеклись от разговора Алисы с черным котенком). — Кис-кис, давай как будто ты Королева Черных! Знаешь, если ты сядешь на задние лапки и подожмешь передние, ты будешь в точности как она. Миленький, давай попробуем! И Алиса взяла со стола Королеву Черных и поставила ее перед котенком, чтобы он видел, чему подражать; однако ничего не вышло, главным образом потому, решила Алиса, что котенок не хотел поджать как следует передние лапки. И в наказание она поднесла его к большому зеркалу над камином, чтобы он мог полюбоваться на свою капризную мордочку. — И если ты сейчас же не исправишься, — добавила она, — я тебя выставлю туда, в зазеркальный дом. Хочешь, да? Прекрати посторонние разговоры и внимательно слушай. Тогда я расскажу тебе все, что придумала про зазеркальный дом. Самое главное, сквозь стекло можно видеть комнату; эта комната такая же, как наша гостиная, только там все не с той стороны. Если я встану на кресло, мне ее почти всю видно, кроме того уголка, что за камином. А вот именно этот уголок мне больше всего и хочется увидать. Я бы так хотела знать, горит ли там зимой огонь в камине; об этом никто ничего не может сказать, пока наш камин не задымит -7- тогда в той комнате тоже дым, но это, может быть, только нарочно, чтобы все думали, что там есть огонь. И знаешь еще что: книги там похожи на наши, только слова отпечатаны не в ту сторону: я знаю, я поставила одну нашу книжку перед зеркалом и посмотрела, какую книжку поставили там. Тебе хотелось бы жить в зазеркальном доме, Кис-кис? Интересно, а молочко там тебе давали бы? Может, зазеркальное молоко и пить-то нельзя?.. А теперь слушай про коридор. В зазеркальном доме можно видеть только маленький-маленький кусочек коридора, если оставить дверь нашей гостиной распахнутой настежь; докуда видно, коридор очень похож на наш, но дальше он, может быть, совсем не такой. Ах. Кис-кис, как было бы прекрасно, если бы мы могли попасть в зазеркальный дом! Наверняка там есть замечательные вещи! Вот если бы стекло было таким, что сквозь него можно пройти... Ой, оно превращается во что-то вроде тумана! Сейчас сквозь него можно будет пройти! Эти слова Алиса произнесла, стоя на каминной полке. Ей трудно было бы объяснить, как она туда попала. А стекло в самом деле начало таять, как серебристая дымка! % 56 |