Костёр 1977-07, страница 42— Кто вы, откуда? — спросили сестры. — Крылатый-19! — закричали дети. — Ох-хоо! — удивились медицинские сестры, которые тоже наслышались о летающем автобусе. И препроводив миссис Натэлл и мистера Натэлла в больницу, старшая сестра пригласила на чай и Джо, и близнецов, и Сиди, и Профессора, но Джо ответил: — К сожалению, мэм, я должен ехать в гараж. Как вы думаете, что скажут в Транспортном Управлении, когда узнают, что я значительно отклонился от маршрута, — наверное, не похвалят, не так ли? — Ну, слава богу, все позади, — проговорил Профессор и обессиленный рухнул на сиденье. Однако из-за тумана Профессор ошибся и грохнулся на пол, да еще в проходе. Помогая ему подняться, Сиди все-таки не могла удержаться, чтобы не сделать ему замечание. — Профессор, — сказала она, нахмурив брови. — Уж вы-то должны знать, что в проходе задерживаться строго запрещается! Летающий автобус взмыл вверх, и Джо, боясь лететь напрямик, решил обогнуть здание Парламента, чтобы снова не наткнуться на трубу электростанции. Близнецы, как обычно, вышли на Пиккадилли, у Британского музея вышел Профессор, и Джо смог повернуть в гараж Баттерси. К тому времени туман совсем рассеялся, и, приехав по этому случаю в гараж, ЗамНачУп стал ожидать Джо. Увидев водителя, он сделал строгое лицо и сказал: — Ты нарушил маршрут, Джо! — Да, нарушил, — не стал отрицать Джо. — По какой такой причине? — Че-Пэ, — немногословно пояснил Джо. — Я вижу, ты сломал автобус — левое верхнее управление, не так ли? — Меня таранил в полете лебедь, — пояснил Джо. — Придется расследовать, — сказал ЗамНачУп. — Буду рад, — не удержавшись, сгрубил Джо. — Что вы хотите проверить? — вмешалась Сиди, но ее попытка защитить Джо привела к тому, что им обоим срезали зарплату да еще объявили выговор за небрежное содержание машины № 19. — Я за свою жизнь никогда не содержал машину в беспорядке, — обиженно сказал Джо. — В особенности № 19. — Не обращай внимания, Джо, ты самый лучший шофер на всем свете, — поддержала товарища Сиди. f Джо взглянул на нее с благодарностью. — Наверное, я никогда больше не сяду за баранку, Сиди. Пришло время уходить на пенсию, — грустно вздохнув, сказал он. — Джо! — попыталась приободрить старого лондонского водителя Сиди, но Джо лишь сокрушенно покачал головой и пошел прочь. Окончание следует |