Костёр 1982-12, страница 11ff II ж. 7 Ф МОЯ РОДИНА —СССР МЕЛЬНИЦА В ЦЕНТРЕ А УЛА Хазрет ПАНЕШ * 4 Мельница в центре аула Долгие годы жива. Стены дрожат от гула, Крутятся жернова. Капли соленого пота Смешаны с белой мукой. Видимо, оттого-то Хлеб наш медовый такой! Лишь каравай испечется — Бабушка крикнет детей: Первый кусок, как ведется, Внукам протянет скорей. шьте, м родные, хрустите — весь век без забот! бильным растите — ■ам принесет! евел с адыгейского Михаил ЯСНОВ ПТИЧЬЕ ПИСЬМО Алексей ПЫСИН шт РЕЧКА БАКАН АС Несипбек АЙТОВ Здравствуй, речка детства Баканас! У тебя немало было нас: Вдоль и поперек переплывали Мы тебя, прохладную, не раз! Баканас, не стала ты седой: Ты осталась вечно молодой! Наше детство, словно эхо скачки, Пронеслось над быстрою водой. Говорю я, радость не тая: Здравствуй, речка милая моя! Память о родном селе казахском Унесли мы в дальние края. Перевел с казахского Сергей МАКАРОВ ВСЛЕД 1 ЗА Ж УРА В ЛЯМ Инара РОЯ Как бумага чистый, Как бумага белый, Лег снежок пушистый На двор оледенелый. Снегири, синицы, Воробьи и галки Ночью на бумаге Пишут без шпаргалки. Вот что пишут птицы Снегири, синицы: — Где вы, мушки-мошки? Где вы, мошки-мушки? Снег замел дорожки... нужны кормушки! Яблоки созрели, И зима вот-вот Вслед за журавлями Бросится в полет. Листья в мерзлых роса Нам - ЩШШШ'. та* Перевел с белорусского Андрей ЧЕРНОВ И красным-красны. Солнечный мой зайчик Скрылся до весны. За окном снежинки Кружат все быстрей: — Открывай, хозяйка, Принимай гостей! Перевел с латышского Михаил ЯСНОВ Рисунок А. Ежелица шш Щ Щ ВШШШ1ШШ& |