Костёр 1984-12, страница 42от кирилал и мефодия до нлших днейЕ. ПЕРЕХВАЛЬСКАЯ Давным-давно, когда княжил в Киеве Владимир Святославович, по прозванию Красное Солнышко, жил там мальчишка Ждан, сын замочника Свя-тогора. Однажды вечером отец рассказал Ждану, что видел в городе у одетых в черное платье христиан книги — на листах тонко выделанной кожи нанесены значки, смотрит на них человек и говорит складно: читает. И все по-нашему, по-славянски. «Читает»,— запало в душу Ждана. Где бы взять такую книгу? Однажды Ждан пришел в небольшую церковь князя Владимира Святославовича. Мальчику пришлось зажмуриться от блеска золотых окладов на иконах и света восковых свечей. Но самое главное — в глубине стоял черноризец и читал — читал на славянском языке! Перетерпев страх, Ждан подошел прямо к нему. Читавший, совсем еще не старый человек, оглянулся на посадского мальчика в рубашке с косым воротом: — Чего ты хочешь, маль-чик? — Научиться читать,— удивляясь собственной смелости, ответил Ждан. — Добро, — черноризец отвел его в клеть позади церкви и написал ему алфавит на кусочке пергамента. Вот как выглядели некоторые буквы:
— Это кириллица, — объяснил он.— Славянская азбука. Так ее называют в честь Кирилла, ученейшего мужа из города Солуни. Кириллу и брату его Мефодию мы обязаны этой премудростью. Давайте сравним нашу азбуку с той, которую учил Ждан. Разница бросается в глаза: у N «нашъ» перекладина косая, а у Н «иже» прямая, а сейчас все наоборот, «у» так и вообще двумя буквами обозначается. Наших знакомых ё и Й нет и в помине, зато для звука «и»— целых три буквы: Н «иже», j и еще V «ижица», для звука «о»— две: О «онъ» и w «отъ», для звука «ф» тоже две — Ц> «фертъ» и Q «фита». А еще какие-то уже совсем странные юсы... Как и зачем появились они? Мы уже знаем, что их придумал Кирилл. Что же он, взял греческую азбуку и просто изменил внешний вид букв? Нет, все было не так просто. Не было в греческой азбуке ни «Ц», ни «Ч», не было «Ш», «Щ», «Ж», «Ю», «Я». Грекам они были не нужны, но славяне без них не могли обходиться. Вот в этом и состоит главная заслуга Кирилла — он разобрался, какие именно новые буквы нужны языку древних славян, а значит, и нашему с вами. Кирилл ввел юсы, обозначавшие особые носовые гласные, наподобие французских; эти звуки просуществовали недолго и на Руси юсы читали Jh «юс большой»— как «у», а А «юс малый», как «я». С юсами как будто разобрались, но зачем понадобились Ф и 0 , ведь в то время в славянском языке и звука-то такого не было «ф», и вдруг для них сразу две буквы? Это получилось не случайно — дело в том, что Кирилл и Мефо-дий переводили греческие книги. Во многих словах по- Рисунки Н. Куликовой гречески произносили эти два «эф», и вот фцЛ1-|П& «Филип» И ФИЛОСОФА «философ» принесли нам Ф «фертъ», а 06ОД«Федор» и лрнеллетмкл «арифметика»— 0 «фиту». Таким же образом «Александр» и ЛЧд^НЛ^Ь «Максим» перетащили в славянскую азбуку из греческой «кси», а вместе со словом YA^THJ>2b «псалтырь», книга, которую используют в церкви, и ему подобным к нам пришла V «пси». А еще W «отъ», V «ижица»... Звук «у» 'тоже по греческому образцу изображали двумя буквами оу* . Теперь у всех славянских народов, и у нас на Руси тоже, заскрипели гусиными перьями писцы, начали, склонившись над кусками пергамента, выводить одну буквой за другой. Поначалу писали медленно и на переписку целой книги уходило немало времени. Остро-мирово Евангелие, например, первый на Руси памятник письма, его в XI веке заказал для себя новгородский посадник Остромир, переписывали десять месяцев! Постепенно грамотность распространялась, и к XV веку, особенно когда на смену дорогому пергаменту пришла более дешевая бумага, буквы в грамотах начали соединять друг с другом — так возникла скоропись, то есть «письменные» буквы. Сначала они были совсем не похожи на нынешние, вот, например, как выглядела Жалованная грамота царя Ивана Васильевича (Ивана Грозного) от 30 июня 1564 года. Начало ее уставными буквами выглядело бы вот так: ухг т ц]>а w великого KN3A ф МЕАЫЛ БЛСНЛевМУА всел j>»ciw... 36 |