Костёр 1986-05, страница 38Василена — напротив Манолчо. Василена высокая и худая, тоже смуглая. А я невысокая и полная. Волосы у меня русые. Мне пришла такая мысль в голову: я совсем не подхожу высокому Веско... Груш мы наелись досыта. И много-много разговаривали. В сущности, разговаривали Веско и Василена, мы с Манолчо почти молчали. Несмотря на это, мне еще никогда не было так хорошо. Под конец мы договорились, что на следующий день пойдем вместе в кино. Кино начиналось в четыре часа. Уже в три часа мы с Василеной начали собираться. Перемеряли кучу одежды и обуви. У Василены мальчишеский вид. Все время брюки носит, волосы у нее коротко подстрижены. А у меня длинная коса, до пояса. Я надела белое платье и белые сандалии. Они ждали нас в зале, в самой середине ряда. И наши места — между ними. Лампы начали гаснуть одна за другой. Мы с Василеной прижались посильнее друг к другу... Перед тем, как стало совсем темно, Веско дал мне пакетик с жареным горохом. А Манолчо — Василене. В нашем городке везде продают жареный горох. Весь зал уже хрустел горохом. Фильм был итальянский — «Вторая жена». Я не все поняла. Еще в самом начале я почувствовала, как кроссовка Веско коснулась моей ноги. Я не знаю, сделал он это случайно или нарочно. Я не отодвинула ногу, чтобы его не обидеть. Но я потеснилась, чтобы больше не было никакого нахальства с его стороны. Когда в фильме было что-то смешное, он смеялся громко и искренне. Например, когда жена швырнула в мужа подушкой. Мне пришла в голову мысль, от которой стало стыдно: может, он смеется, представляя, что я стану его женой когда-нибудь и буду швырять в него подушками?.. Мне показалось, что я начинаю его немного любить. А я ему нравлюсь? Стало мне жалко и Манолчо: а что, если он в меня влюблен? Плохо, что мы не разобрались, кто из маль чиков мне нравится, а кто Василене. На улице мальчики все оглядывались. Как будто напуганные. Василена и я шли по тротуару в тени шелковиц. Потому что было очень жарко. И мы молчали. И мальчики молчали. Они шли по солнцу. Что-то произошло... Мы достигли реки. Перед тем как перейти через мост, за которым начинается наш квартал, те двое о чем-то пошептались. Они в стороне от нас остановились. И Веско сказал нам вдруг: — Сейчас мы впереди пойдем, а вы в десяти метрах следом за нами, давайте так? Василену сразу это задело, она покраснела. Но она в такие моменты быстро приходит в себя. — Что это значит? — Ничего не значит... — мальчики начали оправдываться. — Но сейчас взрослые с работы возвращаются, нас могут увидеть кто-нибудь из наших, и соседки у нас сплетницы... — Вам стыдно с нами идти? — Совсем не стыдно... — Значит, вы боитесь, как бы вас не отлупили из-за нас? Василена кипела. — Трусы! Я никогда не видела таких смущенных мальчишек. Василена меня дернула: пошли! Через несколько шагов она обернулась, снова повторила: — Трусы! Мне показалось, что Василена была немного несправедлива к мальчикам. Как случилось, что они так плохо с нами поступили? Наверное, они родителей боялись. Но ведь я тоже боялась... Тяжело мне было: не слишком ли быстро все кончилось? Но я не хотела ссориться с Василеной из-за каких-то мальчишек. Наверное, они и в самом деле трусы... — Мне нравятся смелые, решительные ребята. А ты, если хочешь, можешь вернуться к ним! А я не знала, чего хочу. Когда вернулась домой, сразу расплакалась. А теперь скажите мне: может ли человек в пятом классе влюбиться? И честное слово, я тогда не знала, в кого именно влюблена?.. Перевел с болгарского Константин ВАСИЛЬЕВ Исполнилось 60 лет писателю, автору многих книг для детей младшего и среднего возраста Константину Ивановичу Курбатову. «Костер» поздравляет юбиляра и желает ему долгих лет жизни и все новых рассказов и повестей. 33 |