Костёр 1988-01, страница 42

Костёр 1988-01, страница 42

ПУСТИЛСЯ ПЛЯС МЕДВЕДЬ АНТОШКА

Шумит, гуляет ярмарка — раздольная, нарядная, сказочная. Кого только здесь не встретишь, каких чудес не насмотришься! Гостей на ярмарке видимо-невидимо, со всего света съехались.

Вон идут гурьбой коренастые мужички — вятские лесовички. На ногах лапоточки лыковые, да сами не лыком шиты. Навстречу им скоморохи-зазывалы. Кувыркаются, прыгают, скачут, честной народ собирают. На всю округу кричат:

Мальчики и девочки, парни и девушки, папаши и мамаши, бабушки и дедушки! Откройте глаза, навострите ушки! Начинается праздник игрушки!

Гости валом валят за скоморохами. Переглянулись лесовики-моховики, оправили наряды чешуйчатые, мхом подбитые, приосанились. Друг дружке подмигнули:

Айда и мы следом. Без нас на празднике не обойтись. Чай не зря нас ребятишки смастерили из шишек. Мы ведь тоже игрушки, не хуже матрешек или Петрушки.

Заспешили мужички, а их печь расписная догоняет, сама собой движется. На печи сидит Емеля.

Ты, Емеля, откеля? Ездил за весельем! А где оно?

Оглянитесь, кругом полно!

Кукольник! Самое интересное, живающее зрелище на любой появились матрешки. С виду важные, а в глазах — лукавинки. Стали рядком, подбочени-

С

самое завора-ярмарке! Вот

рядком,

лись, с публикой раскланиваются. ^ каждым поклоном из матрешек новые выскакивают. Мал мала меньше. И так все похожи, словно близнецы. Только у одной в руке жбан с квасом, у другой — бублик, третья палец сосет, а четвертая совсем несмышленыш — пеленашка.

Старшие сестрицы с ней занимаются, баюкают, а младшие расположились в кружок поудобнее и принялись в бирюльки играть. Игра старая, нынче позабытая, а до того увлекательная, не оторвешься! Достали грецкий орех, раскололи, а внутри — батюшки! — целое богатство. Весь набор: чашечки, блюдечки, чайничек с крышечкой, а крышечка с яркой шишечкой. Да еще самоварчик пузатенький и два крючка. Крючками цепляют бирюльки-крохотули одну за другой и вытаскивают осторожненько — так, чтобы остальные не шелохнулись. Вот что это за игра!

Вдруг над площадью пронеслось задорной скороговоркой:

Подходи, честной народ! Да и сам я не урод!

Побросали матрешки свои бирюльки, побежали на зов. Ба, да это же Петрушка, любимый герой ярмарочных представлений! Стоит с коробом, а в коробе конфеты.

Длинноносым за пятак, а курносым даю так!

— Это что же ты, Петрушка, длинноносых обижаешь? — пропищал тонкий скрипучий голос. До того знакомый, что все обернулись. А ты, Буратино, откуда взялся? Я-то? Из алтайского города Рубцовска. Меня девочка Света Полунина сделала, когда в четвертом классе училась. А что, разве не похож? — спросил с вызовом и деревянную спицу-носик выше задрал.

Буратино и вправду вышел на славу. Стоит, из целого чурбака вытесанный, на тонких нож-ках-прутиках покачивается, из-под бумажного колпачка стружки-локоны на лоб лезут. Таким, наверное, его сам папа Карло, шарманщик, увидел. А вот Вера Ременчиц из Перми Буратино себе иным представляет. Связала она его из шерсти — вроде носка. Но это тем, кто фантазировать не умеет,— носок. Остальные хорошо различают забавного мальчишку, озорника и сорванца. Ишь, как он руки в брюки засунул, ногу выставил. Независимый!

Фантазерам деревянный Буратино не указ. Настя Голованова и Наташа Удякова из средней школы № 27 города Миасса Челябинской области, например, больше всего любят играть с тряпичными куклами. Многие даже и не знают, как эти куклы выглядят, а подружки — знают Сошьют их из лоскутков, а потом наряжают Они и своего Буратино таким создали — тряпичным. Приодели его — ну всем на загляденье!

А все ж таки Буратино в переводе с итальянского означает — деревянная кукла. Художник-резчик Александр Варганов из Загорска своему Буратино даже кисточку на колпаке из дерева вырезал. Этот Буратино — дергун. Как об этом матрешки проведали — никто ума не

ФФО