Костёр 1989-10, страница 50

Костёр 1989-10, страница 50

ки вновь взялся за черное дело. А чтобы его не поймали, он крал малышей изредка... Много ли, мало ли времени прошло, но вот остался из всех зверят один зайчонок.

Однажды днем, пытаясь подражать голосу мамы-зайчихи, Буки запел:

О, мой малыш, Беги ко мне скорей! Я молока полна — Ешь посытней!

— Нет, ты не моя мама! — нок. — У нее совсем не такой гнусавый

крикнул ему заичо-

Г J т/

голос!

И не такие короткие уши!

Волей-неволей пришлось Буки идти искать уши подлиннее да по дороге упражняться в пении, чтобы не гнусавить.

Вскоре он вернулся и опять запел все ту же песенку...

w

— Может быть, сейчас у тебя и не гнусавый голос, — ехидно отозвался зайчонок, — но у моей мамы настоящие уши, а не две старые подметки!

Звери недоумевали: идет время, а с зайчонком ничего не случается.

— Он должен сказать нам, в чем дело! —

— зарычал лев и, подойдя к зайчонку, схватил его могучей лапой: — Ну, сию же минуту говори всю правду!

И зайчонок рассказал, что происходило со зверятами.

— Почему ты не сказал об этом раньше? — закричали все.

Буки боюсь его! —

— очень злой и коварный зверь! Я • заплакал зайчонок.

Наши дети убиты! Теперь мы убьем тебя! —

воскликнули звери.

— Не убивайте моего сына! — взмолился заяц Лёк. — Я обещаю вам, что придумаю, как наказать Буки и вернуть детей.

— Ну что же, —

сказали звери,

верни нам

детей, и твои сын останется цел и невредим.

...Когда заяц Лёк пришел к Буки, тот почувствовал что-то неладное и глухо зарычал: — Что ты от меня хочешь?

Ужасная эпидемия опустошила Думбелан,

ответил Лёк с самым печальным видом. — Все жители страны поумирали. Мы с тобой, Буки, — единственные, кто выжил после страшной болезни. Ты вовремя ушел из Думбелана! Меня же спасло только то, что я все это время путешествовал. Ах, Буки, — заяц помолчал немного, — если бы ты видел сейчас Думбелан! Он весь устлан мертвыми зверями... И знаешь, о чем я подумал? Разве это мясо — только мое?! Нет, ответил я себе, дядюшка Буки старше меня!

— Да, это так! Ты совершенно прав! Это мясо— мое! — И Буки заорал своим домочадцам: — Эй, возьмите побольше корзин и кастрюль! Все звери поумирали! Мы идем запасаться мясом!

О, какая радость царила в этот день в доме Буки!

И вот — длинной чередой, прихватив все корзины и кастрюли, какие только нашлись в доме, гиены отправились в Думбелан.

А чтобы скоротать путь, Лёк запел песню:

Все звери умерли;

И я спросил себя:

«Все мне достанется иль нет?»

Нет-нет, нет-нет,

Я должен с Буки разделить обед!

Он пел, а гиены гнусавыми голосами подхватывали:

Нет-нет, нет-нет,

Он должен с Буки разделить обед!

А сам Буки прямо сиял от счастья и радости!

Так и пришли они в Думбелан. Тишина стояла над страной. Все звери, притворившись мертвыми, лежали на земле с разинутыми ртами. Молчал огромный слон Гней, застыл всегда стремительный леопард Сэг, не шевелилась грива льва дядюшки Гаиндэ. Буки упер лапы в бока и долго любовался

О

милои его сердцу картинои.

— Вот что стало с вами со всеми! С вами, кто выгнал меня из Думбелана! — закричал он, ликуя. — Вы все — поумирали! А я — жив!

Он приподнимал веки то одному, то другому зверю... Но когда Буки нагнулся надо львом — тяжелая лапа царя зверей придавила его к земле. Тотчас все вскочили на ноги и окружили гиену.

Буки так и затрясся от страха.

— Лёк, что нам теперь делать? Как вернуть малышей? — спросили звери у зайца.

— Пусть слон Гней расколет пополам толстое дерево, а вы засуньте Буки между двумя половинами, — посоветовал заяц.

И вот зажатый двумя половинами толстого-пре-толстого баобаба, Буки захрипел, раскрыл широко пасть — и оттуда один за другим стали выпрыгивать зверята: слоненок, маленькая лань, жирафенок, львенок, сын леопарда Сэга и все остальные малыши.

Да, малыши вернулись к своим родителям. Но звери перестали доверять друг другу. Они узнали теперь, что такое — ненависть и злоба, ложь и воровство. Каждый думал: «А не будут ли теперь все остальные поступать, как Буки? Лучше уйти из Думбелана и поселиться где-нибудь в другом месте...»

Так расстались звери друг с другом. Так исчезла мирная и единая страна зверей — Думбелан.

С этих пор сильные звери преследуют слабых, а слабые роют себе норы, устраивают жилища высоко в ветвях деревьев или прячутся в густых джунглях. Слабые радуются восходу солнца, но трясутся от страха, когда ночная тьма опускается на землю.

С этих пор одни рассчитывают на силу своих лап и крепость клыков, другие — только на остроту слуха и быстроту ног. Одни — властелины саванны и джунглей, другие — их вечные жертвы.

А зайцы и гиены с этих пор превратились в смертельных врагов.

Перевели с французского

и пересказали О. КУСТОВА и В. АНДРЕЕВ

ш

Рисунок О. Вороновой