Костёр 1991-08, страница 26

Костёр 1991-08, страница 26

что

— Существуют вещи, недоступные для человеческого глаза.

— Враки! Человек отлично видит все, хочет. Или вы выходите, или я ухожу.

— Не уходи,— раздраженно сказал голос.— Я могу доказать, что свободно передвигаюсь во врехмени, ответив на твою завтрашнюю контрольную по математике. Правда, здорово? В первой задаче получается 1,76. Во второй...

— Я не люблю списывать, а даже если бы любил, с математикой такие штуки не пройдут. Либо ты ее знаешь, либо — нет. Я считаю до десяти, потом ухожу.

— Нет, ты не уйдешь! Ты должен помочь мне! Выпусти эту крошечную ящерицу из клетки, и я

выполню три твоих желания на три вопроса.

вернее, отвечу

— Почему это я должен ее выпускать?

— Это твой первый вопрос?

— Нет. Но я люблю сначала понять, а потом делать. Это особая ящерица. Я никогда прежде не видел здесь такой.

— Правильно. Это акродонтная ящерица Старого Света из подотряда червеязычных, обычно называемая хамелеоном.

Точно! Он

— Дон действительно заинтересо-сел на корточки, вынул из портфеля

вался.

книгу в яркой обложке и положил ее на дорогу. Потом повернул клетку так, что ящерица оказалась на дне, и осторожно поставил клетку на книгу.— А что, ее цвет правда изменится?

Это тебя не касается. Подчиняйся команде,

или тебе придется худо.

17-я повернулась к

Ты это сам увидишь. Теперь, если ты от- лесу и сделала знак.— 35-я, я приказываю! По

пустишь эту самку...

— Откуда вы знаете, что это самка? Опять фо

кусы со временем?

— Если хочешь знать

да. Эту ящерицу в

Смотри-ка,

паре с еще одной купил в зоомагазине некии Джим Бенан. Два дня назад Бенан, ополоумев от добровольного поглощения жидкости, содержащей этиловый спирт, сел на клетку, и обе ящерицы оказались свободны. Но одна из них погибла, а эта выжила. Отпусти...

— Хватит шутить шутки, я пошел домой. Или еыходите наружу.

— Я предупреждаю тебя...

— Пока.— Дон подобрал клетку, она стала красной, как кирпич!

— Не уходи. Я сейчас выйду.

Дон с любопытством глядел на

щество, показавшееся из-за деревьев. Существо было голубого цвета, с громадными выпученными глазами, которые глядели в разные стороны, и носило коричневый тренировочный костюм, а за спиной держало ранец с аппаратурой. Росту в нем было дюймов семь.

— Не слишком-то вы похожи на человека будущего,— заметил Дон.— Правильнее сказать, вы

доиди и сожги кусты.

Дон со все большим интересом смотрел, как из-за деревьев выплыл зеленый металлический шар. Вот люк откинулся, и в отверстии показалось сопло, похожее на брандспойт игрушечной пожарной машины. Сопло нацелилось на кусты, стоявшие в тридцати футах от изгороди. Из глубины ракеты раздался пронзительный вой, поднявшийся так высоко, что стал едва слышим. И вдруг тонкий луч света проскользнул от сопла к кустам, раздался сухой треск, и кусты озарились ярким пламенем. Через секунду от них остался лишь черный остов.

— Это смертоносное оружие называется окси-дайзером,— сказала 17-я.— Немедленно выпусти

странное су-

вообще непохожи на человека. Вы слишком малы.

— Я могла бы ответить тебе, что ты слишком велик: размеры — вещь относительная. А я действительно из будущего, хотя и не человек.

— Это точно. Вы куда больше похожи на яще-

- неожиданно сообразив, Дон перевел

взгляд с пришельца на клетку.— Вы, правда, страшно похожи на хамелеона. В чем тут дело? мерное кино, к примеру.

рицу,

хамелеона, или испытаешь его действие на себе...

Дон усмехнулся.

— Хорошо. Кому, в конце концов, нужна старая ящерица.

Он поставил клетку на землю и наклонился над ней. Потом снова выпрямился. Подобрал клетку и пошел по траве к сожженному кустарнику.

— Остановись! — закричала 17-я.— Еще шаг — и мы сожжем тебя.

Дон пропустил мимо ушей слова пританцовывавшей от злости ящерицы и побежал к кустам. Потом вытянул руку — и прошел сквозь них.

— Я так и понял, что тут дело нечисто,— сказал он.— Все горело, ветер дул в мою сторону, а запаха никакого.— Он повернулся к 17-й, хранившей мрачное молчание.— Это ведь всего лишь проекция или что-нибудь в этом роде, а? Трех-

21

г