Пионер 1981-02, страница 4Барот ИСРОИЛ Беркакит «Беркакит» —07 Означает: «сгинуть в дальней дали»; Тех, кто в это место забредали, Больше уж не видели я И якуты часто говорили Об ужасном, грозном Беркаките: «Люди, в эти топи не ходите— Сгинете в гнилом болотном иле!» Но недавно посреди болота Появилось вдруг одно селенье— Появилось всем на удивленье, Прямо ело Как богатыри, я Встали грудью н «БАМОВЦЫ»—они себя н : «Здесь дорога будет!» Осушить убийственное место Эти люди дерзостно решили: По болоту рельсы проложили— Из особого, знать, были теста! Поглядеть на чудеса примчались, Паровоза первого дождались— Это было среди дней в А зимой морозы тут » Минус пятьдесят бывает часто,— Но «потеет» бамовский участок, Выполняя все заданья в сроки. «Беркакит» теперь названьем стало Станции на том пути железном; Заняты здесь все трудом полезным, Над селеньем флаг полощет алый. О |