Техника - молодёжи 1984-02, страница 43

Техника - молодёжи 1984-02, страница 43

5633 м

tow /фпчамчщ*

м МАЯТНИКОВЫЙ К КРЕСЕЛЬНЫЙ g БУКСИРОВОЧНЫЙ] — СУЩЕСТВУЮЩИЕ ПОДЪЕМНИКИ

- ЗАПРОЕКТИРОВАННЫЕ ПОДЬЕМНЖИ

... ПРЕДПОЛАГАЕМЫЕ ПОДЬЕМНЖИ ««»«• ЛЫ2НЫЕ ТРАССЫ

ней, ободранных желобов. А на такой горе, как известно, слишком быстро портится дорогой инвентарь и слишком часто ломаются ноги.

Нет здесь и трасс для спортсменов. Начатое два десятилетия назад строительство трассы скоростного спуска на Чегете по сей день не завершено; нет постоянных трасс слалома и слалома-гиганта ни на Чегете, ни на Эльбрусе.

Как же это случилось?

— Дело в том, что к строительству в Приэльбрусье подходили со старыми, «равнинными» мерками, ■— рассказывает ветеран этих мест, эксперт по трассам Ю. М. Анисимов. — Начинали строить жилье, затем канатные дороги, а места катания оставили на произвол судьбы. Между тем в мировой практике трассы проектируют и строят раньше остальных сооружений, а уже к ним «привязывают» канатные дороги и гостиницы.

К сожалению, эта азбучная технология строительства в горах у нас повсеместно нарушается. Вот и получается: люди приезжают в горы ради катания, а кататься по-настоящему негде.

Но поистине драматическое положение в Приэльбрусье с подъемниками. Чтобы убедиться в этом, достаточно хоть раз постоять в огромных очередях, которые образуются у подножия Чегета и Эльбруса в разгар сезона. 2—3, а на маятниковой дороге но 5 часов (!) вынуждены стоять люди, чтобы попасть к заветному месту катания.

— Эти очереди способны отравить человеку долгожданный отдых, — признает директор чегет-ских дорог X. Курданов. — Но мы ничего не можем поделать, судите сами: за последние десять лет количество приезжающих туристов удвоилось, на Чегете же за это время при-

Огромной популярностью у горнолыжников пользуется Приэльбрусье. Действительно, это район уникальный.

§ве зоны катания — на Чегете и на льбрусе — предоставляют лыжнику практически безграничным выбор склонов для спусков. 300 солнечных дней в году, перепад высот до полутора и более километров, разнообразие рельефа — от пологих «горок» для начинающих до скоростных спусков международного класса, великолепные снежные условия, позволяющие на Чегете кататься с середины ноября до конца мая, а на окрестных перевалах и на вечных снегах Эльбруса — и круглый год. Все это предпосылки для создания в Приэльбрусье горнолыжного центра мирового класса.

Самым «узним местом» сегодняшнего горнолыжного комплекса являются канатные дороги и трассы. Несмотря на усилия дирекций нанатных дорог, которые поддерживают нанатки в технической исправности, очереди на подъем из года в год увеличиваются. Чтобы устранить их, Эльбруссний совет по туризму проектирует строи-тельстьо новых канатных дорог и трасс.

На схеме черными непрерывными линиями показаны существующие подъемники; синими — будущие кресельные (К) и буксировочные (Б) канатные дороги. Цветными линиями нанесены трассы для катания.

Зона Эльбруса и зона Чегета будет соединена освещенной «прогулочной» трассо-аллеей. проходящей параллельно существующей шоссейной дороге от «Итнола» до «Азау».

Реализация этих проектов — задача неотложная, она позволит резно повысить пропускную способность канатных дорог (на Чегете — до 3200 челч, на Эльбрусе — по 3500 чел/ч), поднимет весь туристсно спортивный сервис Приэльбрусья на новую качественную ступень.

бавилась всего одна 300-метровая буксировочная дорога.

Еще тяжелее положение на Эльбрусе. Пропускная способность маятниковых дорог крайне низка — 180 человек в час. Отсутствие оборудованных мест катания и малых ка-наток на снежных полях горы создает дополнительную нагрузку — катающиеся вынуждены по нескольку раз подниматься по основной магистрали. Непрерывный поток экскурсантов, приезжающих автобусами из окрестных санаториев и домов отдыха, увеличивает «хвосты» на посадочных станциях.

Нельзя больше мириться с отсутствием культурного и медицинского центров в Терсколе: здесь нельзя пойти в кино, нет библиотеки, отсутствует оборудованный травматологический пункт.

И местные руководители в Терсколе, и работники Центрального совета по туризму понимают неотложность реконструкции горнолыжного сервиса в Приэльбрусье.

— Пора сосредоточить усилия на обеспечении главной туристской услуги в горах — горнолыжном катании, — говорит председатель Эльб-русского совета по туризму А. И. Киштыков. — Иначе мы скоро

ТЕХНИКА И СПОРТ