Техника - молодёжи 1996-04, страница 43

Техника - молодёжи 1996-04, страница 43

«ПЕРСОНАЛКА» Н

Нынешний выпуск полюбившейся многим рубрики, несомненно, заинтересует всех. Ибо касается языка, на котором мы говорим и пишем. Сегодня обиходный русский безбожно засоряется иностранными заимствованиями и доморощенными жаргонизмами. Вносят свою лепту в это и пользователи вычислительной техники. Подчас их речь понять столь же трудно, как разговор «домушников», «ботающих по фене». И так же, как в криминализованной действительности воров-

Как отличить человека, «больного» вычислительной техникой, от «нормального»? Конечно же, по его речи. Ведь только в беседе компьютерных фанатов можно услышать фразу типа: «Я вчера грохнул это жуткое глюкало», что в переводе на обыкновенный язык означает: «Я вчера удалил эту плохо написанную программу». А пришло бы вам в голову, что «подмышка» — это коврик для ручного манипулятора типа мышь, «железо» — аппаратная часть, то есть электронные блоки и платы, микросхемы и провода? И если в итоге долгих раздумий вы все-таки смекнете, что «примат» — прикладной математик, «аппендицит» — приложение (appendix), а «башня»

— корпус типа tower, то вам ни в жизнь не догадаться, что «карлсон» — это вентилятор для процессора, «дрозофила» — программа, предназначенная для заражения вирусом, «цирроз» — прозвище видеоплат Cirrus Logic, отличающихся плохим качеством. А как только не называют программистов! «Алкоголик» — тот, кто пишет приложения на Алголе, «астматик»

— на ассемблере, «макрушник» — программист-системщик, работающий на Макро-Ассемблере, «фокусник» — пользователь FoxPro, «турбочист» — программист, предпочитающий ТигЬо-компилято-ры фирмы Borland, «насильник, сишник, сионист» — приверженец языка С («си»), «паскудник, пасквилянт» — апологет Паскаля. Получили свои прозвища и популярные программы. Антивирусный диагност Aidstest наречен «Айболитом», графический редактор Corell Draw известен как «Горелые дрова», Dos Navigator получил кличку «Дос Нафигатор», операционная система DR-DOS — «дурдос», система MS-DOS — «мосадос», MS Windows — «горбатые форточки», MS Windows for WorkGroup — «горбатые колхозные форточки», OS/2 — «ПолуОс(ь)», «полумух», «пополам». Утилита для восстановления случайно стертых файлов Unerase называется «энурез», а все без исключения продукты Microsoft носят гордое родовое имя «МелкоСофт» (программистов же этой фирмы прозвали «МелкоМягкими», ибо по-английски soft — мягкий).

Сколько веселой фантазии в названиях различных электронных компонентов:

винчестер — «жужулятор», «винт», «веник», «хард», «тяжелый драйв», «бердан»;

дисковод — «флоппер», «флопповод», «флопповерт», «карман», «флоппогрох», «дискокрут», «дискодрайв»;

звуковая плата Sound Blaster — «бластер», «блястер»;

встроенный динамик — «бипер», «спикер», «бжичек», «пищалка»;

А ВАШЕМ СТОЛЕ

ской жаргон вторгается в повседневную речь даже законопослушных граждан, в компьютеризованной среде становится своебразным «достоянием масс» ненормативная лексика начинающих программистов и хакеров. Компьютерный сленг — разновидность профессиональных арго, которые были, есть и будут. Относиться к нему можно по-разному — от полного неприятия до снисходительного допущения, но в любом случае стоит полюбопытствовать,

ОЖЕТ

матричный принтер — «вжикалка» «дрюкер», «дикарка»;

накопитель на лазерных дисках CD ROM — «сидишник», «сидюк», «сидюш ник», «кадешник»; ручной манипулятор типа мышь — «мь «хвостатая», «крыса», «муся

материнская плата (motherboard) «материнка», «мама», «мамка», «борда «майнборда», «ма

ЛИ

терная плата», «ма трешка»;

кабель сопряже н и я — «конец> «кобель», «шлейф «кабло», «шланг«;

персональный компьютер (computer) «комп», «машина», «путер», «бандура «тачка», «аппарат», «числогрыз», «банка «контупер», «компухтер», «цампутер»;

клавиатура (keyboard) — «клава», «пе даль», «кебарда», «кейборда», «кеборда «кибод», «кнопки».

«ЧАЙНИК»

Немало перлов в области матобеспечения и «пользовательского интерфейса»:

программа-отладчик Debug — «дебуг-гер», «дебаггер», «долбаггер», «деглюк-кер», «деблохер», «блохолов», «клопомор», «клоподав»;

нажать (нажимать) на клавишу — «клацнуть педалью», «топтать кнопку», «кликнуть батон», «плюхнуться на кею», «тискать клаву»;

вскрыть какой-либо программный пакет и изменить в нем данные по своему усмотрению — «крэкнуть», «ломануть», «хакнуть», «проломить», «грохнуть», «покрушить», «взорвать», «копануть», «ковырнуть»;

— Microsoft Windows (англ. window — окно) — «форточки», «винды», «виндуза», «ок-ноус», «виндюк», «виндозе», «стекляшки мелкомягкие», «ставни». Впечатляет, не правда ли? А как падки

«ПРИМАТОМ»,

СТАТЬ

компьютерщики на хорошую шутку! Ну где еще вы можете услышать такую фразу: «IBM — мелкая американская фирма, производящая периферию для ЕС ЭВМ». Или: «Motorola — фирма, выпускающая контроллеры для мотороллеров». На этом фоне диагноз: «Удавило кабелем» и мораль: «Не трогай технику, и она тебя не подведет» воспринимаются вполне адекватно.

Весьма распространен розыгрыш, связанный с «местонахождением» клавиши «any key». Это очень старая шутка, которая доводит до отчаяния начинающих пользователей, а опытных программистов до истерики от едва сдерживаемого смеха, когда последние наблюдают за тщетными попытками первых найти означенную кнопку. Дело в том, что многие программы выдают сообщение «Press any key to...» для продолжения работы, выхода в систему либо других действий. Переводится это как «Нажмите ЛЮБУЮ КЛАВИШУ для...», но пользователь, не знающий английского, начинает лихорадочно искать «any key» на клавиатуре, хотя там ее, конечно же, нет, вернее, каждая кнопка является ею. Рассказывают анекдотичную историю про организацию, в которой была клавиатура с абсолютно пустой незадействованной кнопкой. Программисты написали на ней магическое словосочетание «any key», и через неделю клавиатуру пришлось выбросить, так как пользователи просто зверели, безрезультатно нажимая на эту клавишу. А некоторые «чайники» (начинающие пользователи) умудряются в подобной ситуации нажать клавишу «Reset» или, что уж вовсе не лезет ни в какие ворота, вообще выключить компьютер. Кстати, «воинствующий чайник» на компьютерном жаргоне именуется бранным словом «ла-мер».

Как во всяком языке, в сленге программистов и хакеров есть свои архаизмы — слова, обозначающие устаревшую технику, такие как «совок», «совок-с» — допотопная музыкальная псевдоприставка COVOX или «долбоклюй» — устройство перфорации, которое можно увидеть только в музее. Немногие сейчас пользуются как самим понятием «вешалка», так и тем, что оно означает — таблицей векторов прерываний: системные программисты, к сожалению, вымирают как мамонты, а молодые предпочитают языки типа Visual Basic, которые не требуют никакой работы мысли. В результате из-под их пера (вернее, клавиш) выходят рыхлые и медленные «гнилые проги» — плохие программы, годящиеся разве что для немедленного «гроханья».

В заключение — объявленный выше лексикон, явившийся плодом работы десятков членов информационной сети FIDOnet. Особая моя благодарность за помощь в его составлении — Андрею Маса-лову и Денису Садошенко.

ТЕХНИКА-МОЛОДЕЖИ

О Л О Д Е

шг