Техника - молодёжи 1997-02, страница 30

Техника - молодёжи 1997-02, страница 30

АНОНС

ТУРИСТИЧЕСКОЕ БЮРО В... КОМПЬЮТЕРЕ

— Куда желаете поехать? Европа, Азия, Аме-

— Какую страну предпочитаете? Чехия, Австрия, Турция, США...

— Город? Прага, Венеция, Лас-Вегас, Дели, Стамбул...

Самолет, автобус, поезд, отель, стол, размещение, экскурсии, виза, страховка... Вы ду-аете, эти предложения прозвучали в одном з туристических агентств, коими изобилует Москва? Ошибаетесь. Примерно такой диалог произошел между пользователем компьютера и специальной программой на лазерном диске, который содержит обширную базу данных, включающих информацию о странах и городах, отелях и климатических условиях, сведе-о стоимости поездок, проживания, пита-, услуг и многое, многое другое. Этот CD-ROM — составная часть нового журнала «Travel Market». На Западе выпуск иллюстрированных журналов с компакт-дисками (или, если угодно, компакт-дисков с журналами) стал обычным явлением. В России такие изда-|я пока редкость. И выход в свет первого номера «Travel Market» можно считать собы-

тах не смыслит, подрастет чуть-чуть, отведу его туда, посажу в кабину, пусть ручки покрутит, кнопки понажимает, тогда и продавать можно, — и оглядел нас, будто рекламировал знатный товар. — Как думаешь, москвич, — спросил он меня, — за десять штук зеленых возьмут?» — и ткнул вилкой в сторону подразумеваемых американцев. «И за больше возьмут», — пообещал я. «Тогда ладно, — успокоился мужик. — Вот пацан только подрастет чуток, а то ведь ни черта в самолетах не понимает...»

Встретили мы на острове и японцев — троих молодых парней из Токио, двое — фотографы, третий — телеоператор. Они собирали материал по экологии животных на северных территориях, одно время принадлежавших Японии. Разговорились через переводчика. Узнав, что я жил здесь 30 лет назад, они принялись жадно расспрашивать, что изменилось. А изменилось многое! Китов перебили, рыбу и крабов извели. Аэродром, красным деревом выложенный, разобрали на дрова да на стройматериалы — получилась марсианская пустыня из красной глины и песка. Водопровод, правда, от японцев оставшийся, до сих пор исправно работает — спасибо! Зато трофейные заводы по производству серы так и не освоили — видать, не нужна нам сера... Да, еще храм (японский же) демонтировали: камень понадобился. Лишь два огромных валуна на сопке до сих пор целы — пулями посечены малость, вместо мишеней их использовали, но иероглифы видны.

Едва мы подошли к тому месту, мои собеседники сразу преобразились: аппаратуру на травку сложили, пали на колени и принялись молиться. Помолились — и опять снимать. А иероглифы тщательно срисовали — оказалось, очень старые, ведь камни-то водружены в незапамятные времена в честь покорителей северных земель...

Благоговение молодых японцев перед древними святынями настолько меня тронуло, что я положил у основания черной глыбы букетик полевых цветов. В памяти невольно всплыла затверженная с детства фраза: «Никто не забыт, ничто не забыто...» ■

Фото автора

журналистике.

Кому адресовано издание? В первую очередь, туристам, любителям путешест-Полезен будет журнал и для туристических фирм, которые познакомятся на о бумажных и электронных страницах с общим состоянием рынка туризма и с тем, что предлагают IX конкуренты. В пла-iax редакции — размещение информа-ии об иностранных эмпаниях, с которы-и смогут напрямую контактировать наши п„ ставщики туристических услуг.

«Travel Market» заинтересует не только любителей странствий, но и убежденных домоседов. В нем, наряду с деловой информацией из области туризма, вы найдете советы юрис-, косметологов и бывалых путешественников, познавательные материалы о красивейших уголках планеты. Те, кто прежде долго и мучительно подбирал себе агентство или маршрут, теперь могут забыть о своих проблемах. Поместив в компьютер компакт-диск с программой «Тур», вы получаете доступ к обширной базе данных по московскому рынку путешествий. Достаточно задать страну, город, месяц, категорию отеля, примерную стоимость услуг, ряд других параметров — и программа сама подберет адреса и телефоны туристических агентств и фирм, которые организуют такие туры. На экране также появится краткий путеводитель по выбранной стране, рассказ об интересующем вас городе, распи-ие рейсов, информация о визовых и таможенных требованиях, наконец, слайды с достопримечательностями интересующего вас

Ожидается, что выходить журнал будет раз в 1 — 1,5 месяца. Продается он в специализированных магазинах, в киосках и туристических фирмах. Желающие могут оформить подписку «Travel Market», отправив подписной купон почтой в редакцию, или, посетив ее, просто купить понравившийся номер. Адрес: Москва, ул. Новослободская, д. 14/19, офис 26. Для писем: 103030, Москва, а/я 10. Телефоны: (095) 978-53-11, 972-47-52, 972-09-93.

Факс: (095) 973-27-33. ■

и так растащили много, самолеты вывозят, два танка исчезли...» — «Как исчезли?» — спрашиваю с тревогой, надеясь, что к моему танку сказанное не относится. «А очень просто: подогнали баржу да увезли.» — «И тот, что стоял около военного поселка...» — «И его, родимого. Я уж потом взял масляную краску и проставил инвентарные номера на каждом оставшемся объекте, карточки на них завел...»

Но расхищение продолжается. При нас прилетал вертолет — по слухам, нанятый богатыми американцами для вывоза остатков самолетов «Кинг Кобра», поставлявшихся в СССР по ленд-лизу и дислоцированных на острове по окончании войны. Один местный охотник после очередного стакана водочки под икорку поведал нам, что знает место, где стоит целехонький самолетик, хоть сейчас заводи и лети. «Да вот беда, мужики, — непослушным языком жаловался охотник, — пацан у меня маленький еще, два года всего, ни черта в самоле