Техника - молодёжи 1999-11, страница 49

Техника - молодёжи 1999-11, страница 49

ТЮРКИ: неновая. но малоизвестная

в языке сиу

перевод

в татарском

перевод

yudek

глотка

йотык, йоткы

глотка

yasu, yaco

приговорить,

ясау

сделать,

произвести

приговорить

yuta

кушает

йота, йоту

проглотить

wata

раздробляет

вата, вату

раздробление,

ломать

ichi

вместе,

иш, ише

напарник,

напарник

вместе

kan

сухожилие,

кан

кровь

вена

mi

я

мин

я

ik, ic

два

ике

два

возможно, «относится к Урало-Алтайскому семейству языков, а в этом семействе ближе всего стоит к тюрко-татарской группе...» Разумеется, ученый считал, что для дальнейшего обоснования его выводов следует расширить круг изучения проблемы...

Мы же приводим небольшую табличку сходных слов в языках сиу и поволжских татар (таблица 1).

МАЙЯ

Индейцы сиу-дакота принадлежали к большой языковой семье хока-сиу, в которую входят десятки племен (кроу, манданы, оседжи, виннебаго, черски, нанчез, ирокезы, чилкотины, яна, тлинкиты, пома, арика-ра и многие, многие другие). Немало уче-ных-индеанистов утверждают: дескать, язык индейского народа майя происходит от языка хока-сиу. Они доказывают, что предки майя в древности обитали в Северной Америке и были одной из ветвей лингвистического ствола хока-сиу, а затем переселились на юг в Центральную Америку. Тут же отмечается, что и мексиканские ацтеки происходят из семейства языков хока-сиу. Сравнительно недавно, а именно в 1967 году, в шведском журнале «Ethnos» вышла статья ориенталиста Упсальского университета Стига Викандера «Имеется ли связь языков группы майя с языками алтайского семейства», продолжение которой было опубликовано в 1970 и 1971 годах. С.Викандер — ориенталист широкого профиля. Ему принадлежит ряд работ по восточным языкам, в том числе и по тюркским. В целях изучения живых языков Востока шведский ученый посетил некоторые страны Азии, бывал он и в Турции. В упомянутой выше статье Викандер пишет: «В первый раз, когда мне пришлось услышать, как разговаривают индейцы майя, я был ошеломлен схожестью их языка с турецким, который только перед этим слышал в Истамбу-ле. Такое впечатление, конечно, могло быть обманчивым. После, когда я начал изучать язык майя, тексты их языка, то столкнулся с массой слов, которые выглядели точно как

турецкие». Как принято в научных заявлениях, Викандер приводит большое количество примеров сходства языков майя с турецким языком (около двухсот сходных слов) Кстати, для ряда слов языка майя он находит параллели в тунгусских языках...

Остается напомнить, что турецкий язык входит в тюркскую языковую семью, а также привести табличку сходных слов майя и поволжских татар (таблица 2).

ИНКИ

Древние предки майя, ацтеков и инков примерно в V в. до нашей эры начали переселяться из Северной Америки в Центральную, а далее распространились в различные районы Южной Америки. В настоящее время более трети индейского населения Латинской Америки говорит на языке кечуа (потомков великих инков) — языке, который своим происхождением связан с языковой группой хока-сиу. Также язык кечуа .родствен с языковой группой майя-киче, хотя и претерпел ряд изменений. Известный уже нам шведский ученый Стиг Викандер приводит в своих работах множество слов из языка кечуа близких по значению и произношению к тюркским. Впрочем, шведский ориенто-лог был не первым, кто заметил это сходство На XIX Международном конгрессе востоковедов, состоявшемся в 1935 году в Риме, уругвайский профессор Б.Ферра-рио выступил с докладом о возможном

в языке кечуа

перевод

в татарском

перевод

ipa

сестра отца

ара

старшая сестра

kok

небо,небосвод,

kok

небо,

небесный цвет

небесный цвет

misi

кошка

misik

кошка

па

вещь, что-то

ne

вещь, что-то

as

небольшой,

az

мало,

немного

немного

ari

худой

arig

тощий, худой

go

гнать

go, gomak

гнать

в языках майя

перевод

в татарском

перевод

аак

течение,течь

агым

течение,течь

bet

закончить

бет, бетеру

закончить,

завершить

bagir

грудь

бэгер

грудь

box

голый

Ьо§

пустой

kil

приди, придти

кил,килу

придти

u

луна

ай

луна

yom

соединять

йом

соединить

родстве языка кечуа с тюркскими алтайскими языками.

Наречия кечуа привлекли внимание и французского ориенталиста Георга Дюме-зеля, которому принадлежат две научные публикации (1954 и 1955 годов) по сравнительному изучению этого языка с тюркским.

В числе приводимых им доказательств — немало слов, сходных со словами майя и сиу.

Некоторые из них приводим в виде небольшой таблички (таблица 3).

Родство ряда индейских языков с

тюркскими было замечено гораздо раньше заявления Отто Рерига. Аж в 1672 году в Лондоне вышла книга «Редкости Новой Англии». Ее автор Джон Джосселин более двух десятков лет прожил среди сиуязычных туземцев Северной Америки. Джосселин сообщает, что аборигены, с которыми он общался, по своему облику, манерам, некоторым обычаям напоминают «татар, которые говорят на турецком языке». Автор не смешивает «татар» вообще со всеми восточно-азиатскими народами, что было свойственно в те времена западноевропейцам. Д.Джосселин подчеркивает: в языке известных ему америдов много слов, очень похожих на «татарские», отмечая, что и интонация речи у них турецкая. Однако книга «Редкости Новой Англии» интересна не только тем, что в ней впервые сказано о сходстве языков некоторых индейских народов с тюркскими, но и в другом отношении... Дело в том, что в старинном фолианте приведен подробный рисунок тотемного знака одного из дакотских племен. Самое поразительное в том, что индейский тотемный знак (крылатый дракон) — чуть ли не копия старинного герба столицы Татарстана Казани. Этот рисунок, практически тождественный гербу Казани, встречается на монетах волжских булгар (предков современных татар) времен казанского царства, также он служил магическим символом и у других тюркских народов древности, в том числе и у тюрков Средней Азии.

Известны еще две книги, в которых говорится об удивительном сходстве некоторых языков американских индейцев с тюркскими языками. Первая принадлежит Джону Макинтошу. Появилась она на свет божий в 1853 году в Вашингтоне. Автор сообщает, что языки хока-сиу и тюркские, вероятней всего, родственны.

А. Р. Аравио в своих комментариях к памятнику литературы майя «И чол кин» также говорит о родстве языка майя с тюркским. Его книга вышла в свет в 1965 году.

Некоторые наблюдения о сходстве отдельных языков америдов с языками Азии и Европы встречаются в работах советского ученого Н.Ф. Яковлева. Вернее, он говорит о наличии древнейших связей языков Кавказа, Азии и Америки, усматривая «тождественные или сходные черты» между ними. Эти наблюдения опубликованы в научном сборнике «Труды Института Этнографии имени Н.Н. Миклухо-Маклая», т. 2,1947.

Видимо, уместно добавить, что все, кто пишет о песнях индейцев, отмечают: их мелодика представляет пентатон (имеет в своей основе пять нот), это же является характерной особенностью мелодики тюркских народов (в том числе и музыки наших поволжских татар). И еще: ряд антропологов полагают, что в глубокой древности тюрки были голубоглазыми блондинами... ■

Т ЕХНИКА — МОЛОДЕЖИ 1199

47