Техника - молодёжи 2007-12, страница 49

Техника - молодёжи 2007-12, страница 49

что «к счастью, «Кольт» 45-го калибра стреляет только маленькими пулями». Переводчику В.Климанову следовало бы знать, что 45-й калибр соответствует 11,43 мм, а пули этого пистолета весят от 11, до 14,5 г. Для сравнения пули — отечественных 9-мм ПМ и автоматического АПС весят 6,1 г и маленькими не считаются. Маленькими же бывают боеприпасы малокалиберных образцов. Заметим, к тому же, что стреляет владелец оружия, а не оно само.

«Откровенно говоря, я не люблю револьверов, которые могут отказать в нужный момент» — теперь уже по воле Л.Кента считает герой его «Обручального кольца». И невдомёк автору, что всё обстоит как раз наоборот. При осечке у самовзводного револьвера для производства выстрела достаточно повторно нажать на спуск, при этом барабан провернётся, подставив под боёк другой патрон, а пистолет придётся отвести от цели, левой рукой передёрнуть затвор, чтобы выбросить дефектный боеприпас и уж только после этого вновь нажать на спусковой крючок.

Он «выстрелил ей в грудь. Девушка от удара взрывной волной отлетела назад». Это из «Группы Нада» Ж.П. Маншетта в переводе Н.Г. Качковой. Опять неверно, девушку отбросило динамическим ударом пули, и взрывная волна тут не при чём. Она возникает не при выстреле, а при сгорании взрывчатых веществ, вроде динамита, тротила и им подобным.

В том же сочинении некий «каталонец оглушил прикладом пистолета мужчину в комбинезоне». А в «Сумасшедших убийцах» Ж.-П. Маншетта описывается, как «Томпсон ударил его по пальцам прикладом своего пистолета» и «ткнул дулом пистолета в ребра Ненэсса». Вооб-ще-то у нормальных пистолетов и револьверов нет прикладов, а есть короткие, умещающиеся в ладонь, рукоятки. Лишь некоторые пистолеты, например немецкий «Маузер» модели К-96 или советский АПС конструкции И.Я. Стечкина, снабжались съёмными, крепившимися к рукоятке прикладами, в походном положении служившими ещё и кобурой. Но герой Маншетта даже таким оружием никого не мог ударить, ведь дело происходит в кабине легкового автомобиля, где с ним не развернёшься...

Что же касается тычка дулом в ребра, то подобные приёмы воздействия на противника стали обязательными для вымышленных криминальных историй. За примерами далеко ходить не надо.

«Это был немецкий «Арминиус» с коротким дулом» (Ж.-П. Маншетт, «Сумасшедшие убийцы») и «дружеский жест гиганта-сержанта, поддержавшего его дулом пистолета, приставленного к подбородку» (Ж. де Виллье, «Рандеву в Сан-Франциско»), и «Эстебан издал глухое ворчание, потом... схватил револьвер за дуло и кинулся на ...» (Д.Кин, «Моя месть сладка»), А ведь дуло это, согласно «Полковому словарю живого великорусского языка» В.И.Даля, всего лишь отверстие в стволе, из которого при выстреле вылетают пуля, снаряд, дробь или картечь. Вопрос: можно ли схватиться за «дырку», приставить её к кому-то, а тем паче стукнуть ею? По мнению некоторых авторов и переводчиков, да, на самом же деле — нет!

Нередки случаи, когда авторы современного криминального чтива выдумывают несуществующие виды оружия.

Один из таких примеров легко найти в уже упоминавшейся повести Л.Кента. Итак, отправляясь на встречу с преступником Томпсоном, «Фуэнтес занялся заряжанием охотничьего ружья». Для этого обычно используют фабричные патроны с картонными либо металлическими гильзами, в которых находятся заряд пороха, дробь либо пуля. А Фуэнтес отдал предпочтение иному снаряжению: «это были гильзы почти цилиндрической формы с основанием жёлтого цвета, с картонным телом зеленоватого цвета в разводьях и патронами (21) из крупной дроби». Продолжим цитирование: «Фуэнтес спустил курок большим пальцем левой руки. Дробь пролетела, почти касаясь земляного пола, поднимая пыль и мелкий гравий. Пуля (откуда она взялась, если патроны снаряжены дробью?) раздробила Томпсону ногу». Дальше — больше — «после каждого выстрела он (Фуэнтес) задвигал паз своего полуавтоматического оружия. Донная часть и полуобгоревшая картонная гильза падали на кухонный пол». Остаётся непонятным, зачем охотничьему оружию сдвижной паз и падающая часть.

А теперь вновь обратимся к «Группе «Нада» Ж.-П.Маншетта. Задумав обзавестись перед очередным злодейством обрезом, «Буэн-вентура изготовил укороченный вариант ружья «Шарлей», лишив его ствола и приклада... сунул оба отпиленных ружья в продырявленные карманы, утопив их в подкладке плаща». Однако, делая обрез, часть ствола всё таки оставляют — без него ведь не выстрелить.

Приведём другой фрагмент из романа «Сумасшедшие убийцы», который можно считать образцово-показательным. Вот он — «на коленях Томпсона лежал карабин «Зауэр» с девятизарядным затвором»...

Это далеко не полный перечень оружейных ошибок. Происхождение такого рода нелепиц вполне понятно. Если раньше авторами детективных произведений были изучившие предмет профессиональные писатели и отставные криминалисты, то теперь в эпоху быстрой наживы на тропу войны вышли дилетанты в самом худшем смысле этого слова. А переводами и их подготовкой к печати занялись готовые на все «многостаночники». Лишь бы платили... 03)

www.tm-magazin.ru 1 47

Он сунул ру»у «о аиутрси.»* «,н|»длн чи,т«».а поправил

t;»M л^мойскии ап-томлт_