Юный техник 1970-07, страница 35вечерами. А если говорить- о том, что вы могл«Ыбы для меня сделать, то вы можете СговЬат. вашим властям о моем прибытии. Думаю, что это их заинтересует. «Да, — подумал Кщсн, — и посчастливилось же тебе напасть на человека, полез-Нее которого в этом, смысле не найдешь на двадцать миль вокруг». Мэньюэл Кейси бьр наполовину ирландец, наполовину мемсикатец, и у него был сводный брат, наполовину ирландец, наполовину всякая рсяч^Та, и этот брат летал и был полковником на военно-воздушной базе Дэви^Кортан под Тусоном. — Одну минуточку, мистер сейчас позвоню. А вы, мистер Грант, не хотите под крышу? — сказал Кейси. — По мне, так пусть жарит* Beer paaffo день-деньской "на солнышке. Вот, значит, этот самый Гарвейн и говорит мне: не откалывайся, .покуда я не кончу дела. Сказал, даст мне чего-то цениае^сди' пойдЛ с ним. Чего-то ликтронное... — Портативный элзад^тц^рудоискатЕ^^^^к^батаршином питании, — уточнил Гарвейн.—Несложный Йриборчик, устанавливает наличие рудных залежей на глубине до двух "Ми<Я^^кЛзывает вид руды, тод^Ьжание в ней металла, объем месторождения^ [^бмиу залегания. ^суяец35жно глотнул воздух, извинился и черёз собирающуюся толпу про-толкался в свою таверну. Через минуту он уже говорил с полковником Кейси, но потое^рвлосв еще пять ми^ут, чтобы убедить полковника, что он, Мэныоэл Кейси, неДуш и не шутит. 4 ^^ Через двадцать пять минут в небе послышался шум, который все нарастал и замер, когда четырехместный вертолет сел и отключил роторы в дюжине ярдов от существа из космоса, ослика и двух мужчин. Пока только у Кейси хватило смелости подойти к пришельцам из пустыни вплотную; остальные любопытствующие предпочитали держаться на расстоянии. Полковник Кейси, а за ним' майор, капитан и лейтенант (пилот вертолета) выскочили из кабины и побежали к маленькой группе. Человек, похожий на жердь, встал и выпрямился во все свои девять футов; усилия, которых это ему стоило, говорили о том, что он привык к гравитации гораздо меньшей, нежели земная. Он поклонился, повторил свое, имя и опять назвался полномочным министром из космоса, а потом-- «винился -за то, что' снова сядет, объяснил, почему он вынужден это сделать, и сел? • Полковник Оредставился и представил трех своих спутников. — А теперй&сэЦ, что мы можем для вас сделать? Человек, по^ЬкЦй на жердь, скорчил гримасу, которая, по-видимому, означала улыбку. Зубы em Оказались такими же голубыми, как глаза и волосы. — У вас част<51можно услышать фразу: «Я хочу видеть вашего шефа». Я этого не прошу: мне не бходимо оставаться здесь. В то же время я не прошу, чтобы кого-нибудь из ваших шефов вызвали сюда ко мне: это было бы невежливо. Я согласен рассматривать вас как их поэдСтавителей, говорить с вами и дать вам возможность задавать вопросы ^мне. Hp у меня будет к вам просьба. У вас есть магнитофоны. Прошу вас распорядиться, чтобы прежде, ч^м я начну говорить или отвечать на ваши вопросы, сюда бь^л доставлен магнитофон. Я хочу быть уверенным в том, что послание, которое получат в$ши руководители, бу^ет передано им точно и полно. — Прекрасно, — сказал полковник и повернулся к пилоту: — Лейтенант, ступайте в кабину, включите ра^мю и передайте, что^ы' нам как можно скорее доставили магнитофон. Можно на ^ррашюте... нет, пожалуй, долго провозятся с упаковкой. Пусть пришлют на «стрекозе^Ш Лейтенант повернулся^ готовый идти. — Да, — сказал полковМГк, — и пятьдесят ярдов шнура. Придется тянуть до таверны Мэнни. Лейтенант сломя голову бросился к вертолету. Остальные сидели, обливаясь потом, и ждали. Мэньюэл Кейси встал. — Ждать придется с полчаса, — сказал он, — и если мы так и собираемся оставаться на солнце, кто за бутылку холодного пива? Как вы, мистер Гарвейн? — Это ведь холодный напиток? Я немного мерзну. Если у вас найдется что-нибудь горячее... — Кофе, он уже почти готов. Могу я принести вам одеяло? — Благодарю вас, не надо. В нем не будет нужды. Кейси ушел и скоро вернулся с подносом, на котором стояло с полдюжины бутылок холодного пива и чашка дымящегося кофе. Лейтенант был уже здесь. Кейси поставил поднос и начал с того, что подал чашку человеку-жерди, который, сделав глоток, сказал: — Восхитительно. , Полковник Кейси откашлялся. 33 |