Юный техник 1981-07, страница 27

Юный техник 1981-07, страница 27

разлагает его на составные части спектра При этом самописец сразу отмечает интенсивность каждого оттенка на графике.

Чтобы исследования были возможно более точными, не зависели от погодных условий, в паре со спектрофотометром работает лазерный измеритель величины морского волнения. Лазерный луч уходит с борта вниз и, отражаясь, улавливается фотоприемником. Характер такого отражения зависит от крутизны волн, их высоты и некоторых других величин. Таким образом лазерный измеритель позволяет внести поправку «на погоду». Оценив с его помощью величину волнения, исследователи вводят в уравнения поправочные коэффициенты.

— В море такие исследования велись поначалу на институтском судне «Аю-Даг», — говорит Локк. — Но потом *ы задумались: гораздо быстрее ведь вести такие измерения дистанционно, с борта вертолета, а в будущем, быть может, даже с борта искусственного спутника или орбитальной станции. Таким образом удастся очень быстро фиксировать различные процессы, происходящие в воде, познать их динамику, своевременно реагировать на экологические нарушения, производимые нерадивыми хозяйственниками...

Вот так Яак начал летать, наблюдая сверху за морем. А когда остро стала чувствоваться нехватка специальной аппаратуры, обратился за помощью в Институт океанологии АН СССР И вот уже несколько лет работает вместе с Вадимом Николаевичем Пелевиным.

Аппаратура, поначалу громоздкая и неудобная, модернизировалась, переделывалась, улучшалась. Происходило зто не само собой — за совершенствованием аппаратуры стояли сотни экспериментов, доводок, заказов конструкторам.

О результатах работы Яак говорить пока отказывается.

— Какие результаты? Все только начинается. Хотя, конечно, кое-что уже сделано...

Это «кое-что» — основные понятия об информации, которую несет цвет моря. Уже сегодня можно сказать: синий цвет — цвет морской пустыни. Зеленый, желтый, бурый цвета — признак высокой концентрации биологического вещества в воде. Уже сегодня установлено достаточно определенно: по оптическим данным хорошо прослеживаются течения, области подъема и опускания вод, районы распространения берегового выноса и загрязнений.

Это «кое-что» — специально оборудованный вертолет, целая летающая лаборатория. Это также выработанная методика экспериментов при работе над морем.

Еще один итог — появилась группа аэроисследователей моря, зарекомендовавшая себя интересными работами и в нашей стране, и за рубежом.

Сам Яак за семь лет работы успел налетать почти 1000 часов! По полгода, с ранней весны до поздней осени, он в полетах и экспедициях. Поэтому, наверное, и отпуск не всегда удается использовать. Вот и этим летом турпоход сорвался — много было срочной работы, и сроки экспериментов сдвинулись на лето.

Но Яак об этом не жалеет.

— Зато мы начинаем понимать, о чем говорит цвет моря. А это очень здорово, когда человек понимает язык природы. Значит, он правильно будет реагировать на ее сигналы. Не против природы, но заодно с ней — под таким девизом должны жить люди.

Г. ГОЛУБ

Рисунок Т. НЕФЕДКИНОЙ 25