Юный техник 1993-09, страница 52

Юный техник 1993-09, страница 52

— Говорят, их Билтонг утратил способность к размножению,— едва слышно прошептала Шарлотта,— состарился и помер.

Помолчав, Ферессон напомнил хриплым голосом:

— Но ведь другие Билтонги заметили и сразу же прислали замену.

— А толку-то от их замены,— проворчал Унтермейер.— Поселение к тому времени превратилось в пыль. Если там кто и остался, так только полтора-два десятка чудом выживших бродяг, подыхающих от холода и голода, и, конечно, собаки. Проклятые твари, ну и попировали же они тогда.

Они застыли на месте, предчувствуя близкую развязку. Даже невозмутимый доселе Джон Доус побледнел.

Ферессон с тоской вспомнил свое поселение в тридцати двух милях к востоку.

Билтонг Питсбурга пока находится в расцвете сил, из него ключом била созидательная энергия, присущая расе проксимиан. Питсбург ничем не походил на здешнее разлагающееся поселение.

Здания там — просто заглядение, крепкие и красивые. Тротуары чистые и прочные. И окна магазинов, и телевизоры, и миксеры, и тостеры, и автомобили, и рояли, и вечерние наряды дам, и виски, и замороженные груши — все, абсолютно все достоверно, в мельчайших деталях скопировано с оригиналов, бережно охраняемых под вакуумными колпаками в подземных убежищах.

Страшно даже представить, во что превратится прекрасный город, если и их Билтонг состарится и...

— Если наш красавец в ближайшее время не очухается, то...— Лицо Унтермейера перекосилось от злобы.— Чего уж там, сядем рядком и будем любоваться, как все разваливается к чертовой матери.— Он пожал плечами.— Что нам еще остается?!

— Если поселение распадется...— Ферессон на секунду замялся,— возможно, некоторым из вас удастся перебраться к нам, в Питсбург.

— Разве вашему Билтонгу по силам обслуживать одновременно более сотни человек? — небрежно поинтересовался Джоун Доус.

— Сейчас, несомненно,— Ферессон с гордым видом кивнул на «Бьюик»,— Вы проехались на нем и способны" оценить его по достоинству.

— Ладно, решим еще, по каким щелям разбегаться, если наш Билтонг отдаст концы,— оборвал смех Унтермейер.— Поживем — увидим.

— И то верно,— подхватила Шарлотта.— Время вроде терпит. А пока пошли ко мне.— Она взяла с сиденья «Бьюика» стальной ящик и направилась к крыльцу.

Шарлотта поставила ногу на нижнюю ступеньку, но тут подбежал человек в рабочей спецовке и схватил ее за руку.

— Извините, мисс, но туда нельзя.

Побледнев от ярости, Шарлотта вырвалась.

— В этом доме — моя квартира, мои вещи... Я здесь с рождения живу!

— Дом того и гляди развалится,— настаивал рабочий, который в действительности был не настоящим рабочим, а обычным жителем поселения, добровольно согласившимся охранять ветхое строение.

48