Юный техник 1993-10, страница 48дует! Наверное, надеется, что мы приползем на коленях и будем умолять его! Доус свирепо повернулся к ней. — Разве вы не видите, что он умирает? Ради Бога, оставьте его в покое! Люди вокруг недовольно заворчали, в сторону Доуса повернулись десятки мрачных лиц. — Легче на поворотах, парень,— вполголоса бросил Доусу Унтермейер.— Этим ребятам позарез нужны копии, а кое-кто с утра торчит за жратвой. Время поджимало. Ферессон принял из рук Унтермейера и рывком распахнул стальной ящик, бережно, один за другим извлек оригиналы — серебряную зажигалку «Ронсон», бинокулярный микроскоп «Бош энд Ломб» с великолепной оптикой из горного хрусталя, высококачественную фотокассету «Пикерин» и сверкающий хрустальный бокал «Стьюбен». При виде таких сокровищ по то те пробежал изумленный шепот. Лицо Ферессона озарила мрачная улыбка удовлетворения. В этом поселении не было таких оригиналов, а лишь дрянные копии с дефектных дубликатов. С драгоценной ношей Ферессон направился к Билтонгу. — Отменные у тебя оригинальчики! — завистливо покосился ближайший мужчина.— Расскажешь, где стибрил? Ферессон промолчав Разложив на бетонной платформе оригиналы, он смотрел на умирающего Билтонга. Вначале Билтонг не шевелился, хотя и заметил новые оригиналы. Затем твердые волокна внутри желтой массы завибрировали. Вся глыба протоплазмы содрогнулась, и передняя часть Билтонга с хлюпаньем разошлась. Из образовавшегося отверстия толчками потекли зловонные жирные пузыри. Псевдоподия дернулась, вытянулась в скользкой траве и, поколебавшись, коснулась хрустального бокала Билтонг сгреб кучу, черного пепла, пропитал ее жидким выделением из переднего отверстия. Образовалась тусклая сфера — нелепая пародия на бокал. Билтонг отступил, замер, собираясь с силами, и снова попытался скопировать хрустальный бокал. Внезапно все его тело свело судорогой; псевдоподия безвольно упала, затем дернулась в одну, в другую сторону и втянулась внутрь Билтонга. — Не выгорело,— прохрипел Унтермейер.— Слишком поздно. Немеющими пальцами Ферессон засунул оригиналы обратно в стальной ящик. — Да, все кончено,— неохотно признался он.— Ваш Билтонг безнадежно болен. Оригиналами ему уж не поможешь. Потерявшая дар речи Шарлотта слепо двинулась от платформы. Унтермейер последовал за ней мимо негодующих жителей поселения. — Подождите минуточку,— крикнул им вслед Доус.—.У меня тоже есть что ему предложить. Ферессон устало ждал. Доус снял с плеча холщовую сумку, с минуту покопался и извлек какой-то предмет, завернутый в старую газету. 45 |