Юный техник 1997-05, страница 49многие другие. Все они располагаются в улицах и переулках вокруг Радио-Сити и выглядят просто шикарно: стоит на них только взглянуть — и уже чувствуешь себя богачом. Однажды я набрел даже на Дом Финляндии, в витринах которого сверкает все, что производится в подобных странах эскимосского типа. Любо-дорого посмотреть! Имеется в нашем городе и Дом Америки, но мне это всегда казалось бессмыслицей. Зачем он, спрашивается, нужен здесь, в Америке? Ну да ладно. А к чему я клоню — мне, знаете ли, весьма по душе заходить в места такого рода. Служащие в этих заведениях ведут себя так, как будто безумно рады показать все, что у них разложено на бесчисленных прилавках. Подозревая, что они не очень-то и стремятся поскорее продать все эти предметы... Да, а к чему я это говорю? Не знаю, как получше объяснить, но, может быть, лучше просто рассказать, как было дело. Однажды мне нужно было навестить клиента, чья контора находится в районе Пятидесятых улиц. До встречи оставалось около получаса, и это время принадлежало мне безраздельно. Без особой цели брел я по одному из переулков, как вдруг увидел заведение, которого раньше, по-моему, в этом месте не было. Фасад его был со вкусом облицован стеклом и хромированной сталью. Сверкали отполированные до блеска деревянные панели, знаете, как это сейчас любят делать. Вывеска гласила: «ДОМ ГАНИМЕДА». «Ага, — подумал я, — еще одна страна-импортер. Что же, приятно познакомиться!» Взгляда на часы было достаточно, чтобы убедиться: время у меня еще есть. Я бегло осмотрел витрины. Там были обычные предметы, которые любят выставлять в подобных домах: вазы необычной формы, серебро, набивные ткани с национальным орнаментом, а иногда и с вышивкой и некие весьма замысловатые изделия серебристого цвета и непонятного назначения. Они были снабжены ярлычками, на которых значилось: «СНОВАЛЬЩИКИ. Свежая партия. Только что доставлены из Ганимеда». Это меня и заинтриговало. Я не испытываю особенной нужды в каких бы то ни было «сновальщиках», тем более 46 |