061. Горненский монастырь (Иерусалим), страница 6ИСТОРИЯ шш Драгоман (французское dragoman, от арабского — переводчик) — устаревшее название официального переводчика, состоявшего при дипломатических и консульских миссиях в восточных странах. Согласно установившимся традициям, драгоман причислялся к членам дипломатического или консульского корпуса. предпринимателей, благотворителей. Исследователь прошлого Горненского монастыря Павел Платонов называет следующие фамилии: хозяин металлургических заводов в Санкт-Петербурге Н. И. Путилов, «короли» русских железных дорог С. С. Поляков и К. Ф. фон Мекк, супруга К. Ф. фон Мекка Надежда Филаретовна, известная своей «заочной» дружбой с Чайковским, владельцы знаменитых гастрономов братья Елисеевы, а также графиня О. Е. Путятина, Н.Г Губонин, Н.И. Варшавский, Н.М. Журавлев, А. В. Казаков, Д.М. Полежаев, М.Г. Горбов, И. Д. Бу-сурин. Свою лепту внесли и простые русские богомольцы. Деньги были собраны, но владелец выбранного архимандритом Антонином участка, бывший драгоман французского консульства араб X. К. Джель-Яд (Джель-ляд), пускался на разные уловки, набивая цену. В течение всего 1870 года продолжались непростые переговоры. «Ненасытный господин», «старый плутище», «кощей бессмертный» — вот как в сердцах называл архимандрит Антонин несговорчивого араба! В конце концов, все противоречия оказались улажены, и 16 февраля 1871 года была оформлена купчая, ознаменовавшая сделку. Официально утвердили купчую в октябре 1873 года. Впоследствии архимандрит Антонин приобрел еще несколько земельных участков, со временем составивших территорию Горненского Слева вверху: Евреи в Иерусалиме. Литография 1869 года. Слева: Английские солдаты на улицах Иерусалима во время арабского восстания 1938 года.
|