Вокруг света 1963-04, страница 68м^слеь ы крокодиллКрокодил Буаяа решил попытать счастья на суше. Он вылез из реки и пополз по полю. Полз он, полз, пока не заблудился и не попал в пустыню. Не росло там ни деревца, ни кустика. Обессиленный кро • кодил упал на раскаленный песок. И тут Буаяа заметил неподалеку юношу и радостно закричал: «Друг, поди сюда!» Юноша не испугался и подошел. «Я вижу, ты герой, — с наигранной приветливостью сказал Буаяа. — Твои ноги стройны, как стволы пальмы, руки крепки, как корабельные канаты. А я? Смотри, как я стар. Я заблудился, и самому мне ни за что не вернуться к реке. Для тебя же сущие пустяки отнести меня к воде. Сделай милость, помоги, я вознагражу тебя и вечно буду тебе благодарен». Юноша подумал: «Если я получу немного денег, куплю хоть горсть рису. Отнесу-ка я крокодила к ре Малайская сказка ке». Он взвалил тяжелого крокодила на спину и потащил. Еле донес его до реки и опустил на берегу. Из глаз Буаяа полились слезы: «Видишь, как глубоко я тронут твоей заботой. Мне ничего не стоит тебя съесть, но я этого не сделаю, а удовольствуюсь лишь одной твоей ногой». Тут юноша возмутился и закричал: «Как, я спас тебя, а ты вместо обещанной награды!..» «О, — перебил его крокодил, проливая слезы, — ты не замечаешь моей благодарности, я мог бы проглотить тебя целиком». Крик разбудил дремавшую цаплю Бангау. Цапля закричала: «Эй, вы там! Что за шум?» Юноша рассказал цапле об обмане и попросил: «Бангау, будь нашим судьей». Бангау согласилась. «Откровенно сказать, — начала цапля, — я не верю, чтоб ты мог притащить такого тяжеленного крокодила! Поэтому покажи сначала, как ты это сделал, и отнеси его обратно». Юноша опять взвалил крокодила на спину и понес его назад. Бангау важно шла за ними. Наконец юноша опустил крокодила на землю. Тут цапля спросила: «Это то место, Буаяа?» — и крокодил подтвердил. Цапля снова спросила: «Можешь ты без него спастись? Говори правду, Буаяа!» Присмирев, крокодил ответил: «Нет». И цапля решила: «Ну что ж, пусть решает юноша, захочет ли он, тебя вновь спасти». Юноша засмеялся и сказал: «С лицемером и обманщиком я больше иметь дела не желаю». С тех пор малайцы называют лицемерные слезы — крокодиловыми, а самого обманщика — Буаяа. }ХИТРЫЙ ЗАмГр^ Гвинейская сказка Король саванны Лев объявил, что выдает замуж дочь. Всем зверям хотелось взять в жены дочь Льва. И Лев решил устроить им испытание, чтобы выявить самого достойного Лев созвал зверей и, поставив iiepefl ними котел с кипящей водой, сказал: — Я отдам свою дочь тому, что выпьет этот котел. Один за другим звери пробовали выпить кипяток, но никому не удавалось. Последним к котлу подошел Заяц. Он снял котел с дымящегося костра и промолвил: — Люблю пить горячее! Но прежде чем приступить к испытанию, заяц стал обходить с котлом зверей, приговаривая: «кВидишь, мой друг, здесь кипяток, я хочу, чтобы ты был свидетелем этого». Пока заяц обходил зверей, вода в kotj^ остыла. Заяц высоко поднял котел над головой и разом осушил его под одобрительные возгласы зверей. Лев поздравил победителя и отдал ему в ^ны свою дочь. Рисунки К. ЭДЕЛЬШТЕЙНА 62
|