Вокруг света 1963-08, страница 43Паша замолчал. Я ловлю себя на том, что чему-то удивлялся во время рассказа. Удивляла искренность. Паша верил, что говорит правду. Неужели даже он верит всей этой чертовщине? — Дагай, ты слышал такой рассказ? — спрашиваю я. Дагай мрачно смотрит на Пашу и, толкнув дверь, роняет: — Слышал, но не верю. Такого не было. Павел тоже боится. Я всем говорил. Страх Сосновый лоб прячет. Стукнула дверь. Обиженный хозяин кричит вслед: — Ты знаешь туда дорогу да Терентий! Выясняется одно: на лоб никто не ходит. Кому-то надо идти туда, надо вернуть его людям. Надо идти нам! У Енисея не обычные два берега — правый и левый, у Енисея две стороны — каменная и наволочная. На каменной стороне огромные валуны, высокий берег — угор, и большие кедры да сосны. Наволочная сторона значительно ниже, почти пологая, заросшая тальником. Когда спадает весенняя вода, на наволочном берегу остаются кряжи, застрявшие в кустах, и придавленный волоком половодья тальник. Четыре года подряд я вновь встречаю здесь весну. Вижу таяние снега, ледоход, первые цветы черемухи. В конце апреля в Красноярске весна и красные пионы на лотках и в корзинах, а у нас в Туруханске — четыре летных часа от Красноярска — минус двадцать градусов, кристаллический снег на солнце и одетые в унты и шубы люди. Я этнограф. Не все понимают, что это за специальность. Иногда нас принимают за геологов. Ведь, как и геологи, мы появляемся в самых отдаленных уголках страны, в тайге или пустыне. Что нужно геологам, люди понимают быстро, но что надо этнографам? Четвертый полевой сезон наша экспедиция работает в Туруханском районе, раскинувшемся на многие сотни километров по Енисею, по его притокам. Мы изучаем культуру и быт ке-тов, небольшого народа, который издавна населяет этот край. Никогда у этого народа не было письменности. Никто еще не составил его истории. Никто еще даже не знает, откуда он появился в этих местах. Если сейчас не установить каких-то фактов истории, они просто ускользнут. Новая жизнь здесь в корне изменила вековой быт. Радио, газеты, самолеты — сегодня такие же привычные понятия, как парка или нарты. Мы живем одной жизнью с кетами. Нашим домом становится их островерхая, покрытая берестой хижина — чум или брезентовая палатка. Мы вместе с ними уходим в тайгу на охоту и к озерам за рыбой. Кеты, веками живущие в тайге, сначала не могут понять, зачем ко му-то надо знать об их нартах и одежде из оленьих шкур — парке, о шаманах из забываемого прошлого, о легендах и преданиях их старины. Необычное для нас им кажется привычным, а многое отжившим. Колхозные люди живут широкими и, главное, сегодняшними интересами. Но здесь люди привыкли к работе, и, хотя наши вопросы вызывают улыбку, им приятно, что разговор идет о них, об их народе, и они уважают этот непонятный, но, вероятно, очень нужный «верховским» труд. «Верховские» — это люди, приехавшие с верховьев Енисея. На станке — так называют здесь селения, разбросанные по енисейским берегам (через тридцать-сорок километров делали первые русские поселенцы и кандальные ссыльные остановку — стан, и на месте этих станов выросли большие и маленькие поселки — станки), — обычная летняя жизнь. С утра колхозники ездили проверять сети. У каждого рыбака свое привычное место. Прежде такие места были у каждой кет-ской семьи, их наследовали дети. Сейчас по традиции сохранились названия самых удачных мест лова. В тридцати километрах от станка вверх по реке Сургутихе — такое место у Дагая. На большой лодке Дагай привозил свой улов, ему помогал рыбачить сын — Токуле. Юного Токуле мы не видели, он все лето жил на угодье, в шалаше из гнутых прутьев, покрытых берестой. Вообще сейчас в поселке мало народа. Из колхозных рыбаков двое — Павел и Дагай, остальные с семьями ушли на Енисей неводить селедку, осетров и стерлядь. Шла путина. Наш отряд здесь оказался случайно. Завершив часть маршрута и выйдя со стойбищ, мы ждали катера. Через день-два катер должен прийти. Нас ничто не может задержать. А как Сосновый лоб? Видно, самые разумные планы должны полететь к черту... Нас в отряде пятеро. Пять разных характеров. Люба — начальник отряда, самый большой специалист по истории и этнографии кетов. Она никогда не раздражается, если я или кто-нибудь другой что-либо Делаем не так. Чаще всего она переделывав ст сама, если еще что-то можно переделать. Сергей держался степенно: он был нашим главным и единственным антропологом. И я и Люба были виноваты в том, что Сергей оказался здесь. Мы убедили его, что открытие первой серии древних кет-ских черепов — достойный вклад в науку. Пока такого открытия не произошло, и Сергея раздражала наша задержка на станке. Всегда спокоен и бодр был самый молодой член экспедиции художник Саша Козлов. Четвертым членом отряда была переводчица Клава Хозова — культработник из Келлога, самого' большого кетского поселения. Она умела удивительно искусно строить наш таежный быт. Пятым участником отряда был я. Хотя каждый делал вид, что занят чем-то своим, все думали об одном — о Сосновом лбе. Но никто не заговаривал о нем. — Так, — начал Сергей, — собирать материал на Подкаменной будет дядя? — Что ты предлагаешь? — подзадорила его Люба. — Я просто уточняю ситуацию: конец лета — раз; несколько недель,, и конец навигации — два, а планы... Тут я перебил его: — Перестань! Планы? Никто не предлагает торчать на лбу месяц. Найдем его, переночуем две-три ночи. Для дела хватит. — Найдем, вот именно. Шутник! Иглу в стоге сена ищи. Найти лоб-в тайге? Где он? — Проводника возьмем. Дагая; уговорим. — Чудак! Слышал, что сказа/г твой Дагай? Мать там! Не найдем проводника, а без него идти глупо. — Что ты предлагаешь? — повторила Люба. — Что он предлагает? Он ведь так... вообще! — выкрикнул из угла Саша. — Да, я вообще! Нужно бра'ть антропологический материал на Подкаменной или нет? ' Сергей чуть не добавил- ^ачем же тогда он ехал? Люба опередила ■ меня: |