Вокруг света 1965-01, страница 24

Вокруг света 1965-01, страница 24

тобойцы похожи на крохотных жучков. На борт флагмана волны рушатся с раскатистым грохотом. И вахтенный, штурман то и дело предупреждает по радио: «Крен доходит до тридцати градусов. Выход на палубу запрещен». Если огромный корабль с трудом единоборствует с бешеным натиском океана, то каково маленьким китобойцам?

...«Дерзкий» буксирует к плавучей базе шесть китов. Всего семьдесят миль дорога. Но ураганный ветер вздымает горы пепельно-черной воды, смешанной со льдом, и волны с хряском вламываются в борт, На морозе замерзает вода. В ледяную броню оделись надстройки, такелаж, гарпунная пушка. Обросшее многотонным ледяным панцирем, судно теряет остойчивость.

— Судно в дрейф. Всем на аврал! — командует капитан Драгин.

И уставшие от напряженной охоты, позеленевшие от качки люди выходят на мечущуюся палубу с топорами и кирками, ломами и шлангами. Потоки горячей воды из шлангов разъедают лед, и он отваливается ноздреватыми, фигурными кусками.

Драгин принимает правильное решение. Судно идет самым малым. И все же в ревущей мгле кораблю не удается избежать столкновения с айсбергами. Тонны снега и ледяных осколков обрушиваются на полубак. К счастью, жертв нет и корабль отделывается незначительной вмятиной. Он проходит все-таки семьдесят бедовых миль и пришвартовывается. к базе добытых китов.

И таких дней у китобойцев много. Это их работа.

В Москве по карте с красными флажками внимательно наблюдают за этой работой.

...На голубом поле карты, возле Мурманска, — флажок. Судно «Рыбинск» везет лес, цемент, арматуру, картошку, овощи, замороженные туши говядины. Рейс у «Рыбинска» небольшой. Моряки, привыкшие побеждать тысячемильные пространства, улыбнутся, узнав, что надо пройти всего сорок миль. Но длина милей, как и минут, бывает разная. Иногда штормовая миля трудней тысячи спокойных.

, «Рыбинск» идет к губе Кислой. Там строится первая в СССР приливная электростанция.

Существует легенда, что Аристотель покончил с собой, отчаявшись объяснить загадку приливов. Прошли многие столетия, и Ньютон объяснил это явление законом всемирного тяготения. Уже издавна предприимчивые ремесленники научились устраивать механизмы, которые силой приливов во Франции и Англии мололи зерно, а в Канаде пилили бревна.

И, наконец, ученые нашли интересные решения проблемы использования приливов для получения электрической энергии.

Если в перемычке бухты установить турбины, то наступающая на берег приливная вода начнет вращать их, вырабатывая ток. Уходя, вода снова будет вращать турбины. В скором времени такая гидростанция появится у нас на губе Кислой в одном из фиордов Западного Мурмана. Сейчас сюда идет рядовым рейсом пароход «Рыбинск», отмеченный на карте в Москве красным флажком.

Взгляд бежит по карте вниз, на юго-восток, пересекает Европу, Атлантику, Южную Америку и останавливается на флажке у островов Хуан-Фернандес, в четырехстах пятидесяти милях от берегов Чили. Там наш торговый пароход «Каспийск». Хуан-Фернандес^ Здесь шотландский моряк Але

ксандр Селкирк, прототип Робинзона Крузо, прожил в полном одиночестве почти полторы тысячи дней.

...Еще флажок воткнут в морскую карту. Он в самом центре Индийского океана и обозначает плывущее сейчас здесь научно-исследовательское судно «Витязь».

Тропики. Кажется, что не только солнце и воздух, но и само море дышит зноем. В прозрачной бездне вод идут за кораблем голубые акулы. И вот всплывает на горизонте затерянный в океанском просторе атолл Диего-Гарсиа, самый южный в архипелаге Чагос

Невольно возникает в памяти фраза мореплавателей: «Кто видел один атолл, тот видел все атоллы» Видны темно-зеленые пальмы и вогнутое полукружье прибоя, кипящего на рифах... Действительно, он как две капли воды похож на тысячи других коралловых атоллов. Но ученые умеют в каждом атолле увидеть черты своеобразия. Они нащупывают их в особенностях климата, растительности, фауны коралловых отмелей. В районе Индийского океана, где лежит Диего-Гарсиа, рождается летний муссон. Он несет влагу в джунгли Индии, Индонезии и Цейлона.

Здесь редко проносятся зловещие тропические ураганы. Здесь среди ажурных разноцветных кораллов плавают стаи диковинных рыб. Они самой необычной формы и раскраски и похожи то на апельсины, то напоминают алые полумесяцы. Дно расцвечено морскими звездами, голотуриями, красными крабами и пятнистыми раковинами — каури. Когда-то эти каури служили разменной монетой у жителей островов Индийского океана и у племен прибрежной Африки.

На берегу стройные рощи кокосовых пальм — поилицы и кормилицы коралловых островов — и заросли панданусов, из которых можно изготовлять великолепные напитки и получать сырье для химической промышленности.

И невольно возникает мысль, что когда-нибудь это хранилище пищевых и промышленных запасов, изученное советскими учеными на корабле науки, станет подспорьем в экономике развивающихся стран, ищущих пути уничтожения вековой бедности,

забитости, последствий колониального угнетения. •

По всем морям и океанам идут наши корабли. И маленькие флажки на карте двигаются вместе с ними в эту зимнюю ночь, как двигались в прошедший день. Вместе с ними несут вахту опытные наставники, помогающие кораблям прокладывать известные и неведомые, далекие и близкие пути.

Не всегда над морями бушуют ураганы. Чаще идут корабли по спокойным водам Они приходят в порт, их встречают лоцманы, таможенники, портовые власти. Корабли грузят и разгружают, и снова они уходят в путь. И идут, вспенивая волну; сменяется вахта за вахтой, стучат и стучат судовые машины, и лаг отсчитывает количество пройденных миль. В этой размеренности и будничности дней и проходит морская работа.

Глухо отбивают дробь телетайпы; ползет широкая лента телеграмм: «Координаты, штормы, штили...» По зимнему окну шуршит и шуршит белый снег, и большие настенные часы отсчитывают час за часом, а беспокойные руки старого капитана передвигают на карте флажки — символы наших идущих в морях кораблей.

22