Вокруг света 1965-02, страница 65лежал к знатному роду, а ему принадлежали богатейшие склады в городе. Итак, панамцы жили счастливой и беззаботной жизнью: на жаркое время года они выезжали в зеленые загородные поместья, возвращались в сезон дождей — и тогда не было конца приемам и балам. Такой была Чаша золота, когда Генри Морган решил на нее напасть. * * ♦ Однажды до Панамы дошел слух, что ужасный Морган идет на город. Сначала этот слух восприняли как забавную выдумку; но недобрые вести ползли и ползли со всех сторон, и город занялся лихорадочной деятельностью. Народ кинулся в церкви, исповедовались, прикладывались к святыням и вновь бросались домой. Сотни священников со святыми дарами длинной процессией пересекли город. Черная монашеская братия нещадно хлестала себя кнутами у всех на глазах и волокла по улицам тяжелый крест. Разрушенные стены так и стояли незаделанными, никто не подумал заменить проржавевшие орудия новыми. Дон Хуан слушал мессу за мессой, беседовал с обезумевшими от страха горожанами и предложил, чтобы все священники вместе прошли город из конца в конец. Леденящие душу россказни появлялись невесть откуда: пираты, мол, вовсе и не люди, а вроде зверей с головой крокодила и львиными когтями. Помрачневшие жители обсуждали все это на улицах. — Здравствуйте, дон Педро, да благословит вас господь! — Здравствуйте, да благословит вас пресвятая дева, дон Гиеррмо! — Что вы думаете об этих разбойниках? — Ах!.. Ужасно, дон Гиеррмо, ужасно! Говорят, это сущие дьяволы. — Как вы думаете, может такое быть, я слышал, что у самого Моргана три руки и в каждой по мечу? — Кто может знать, любезный друг! Дьявол еще сильнее, чем мы думаем. Кто может сказать, где предел силам зла? И думать об этом — кощунство. И снова ползли слухи: — Вы говорите, что слышали это от дона Гиеррмо? Уж он-то не станет говорить, не зная, — человек с таким состоянием, — Я повторяю только то, что он сказал, — у Моргаьа из пальцев вылетают пули, а дышит он серным пламенем. Дон Гиеррмо уверен, что это так. — Я должен рассказать об этом жене, дон Педро. Истории становились все более невероятными, и горожане ополоумели от страха. Припоминались жестокие дела, которые пираты творили в захваченных городах, и купцы, которые раньше пожимали плечами, теперь бледнели от этих воспоминаний. Трудно было в это поверить, но приходилось — ведь пираты уже были на пути к реке Шагрэ и они не скрывали своего намерения — захватить и разграбить Чашу золота. В конце концов, уступив настояниям горожан, дон Хуан с неохотой покинул церковь: срок достаточный, чтобы отдать приказ пятистам солдатам об устройстве засады на дороге через перешеек. Какой-то молодой офицер молил об аудиенции. — Ну, юноша, — начал губернатор, — чего же вы хотите? — Если бы у нас были быки, сеньор, побольше диких быков! — кричал в волнении офицер. — Должны быть! Ловите быков по всей стране! Пошлите людей, и пусть они пригонят тысячу быков. Но что нам с ними делать? — Мы выпустим их на врага, сеньор. — Великолепный план! Вы просто гений! Ах, мой дорогой друг, тысячу быков? Тысячу? Да что я говорю! Распорядитесь пригнать десять тысяч самых диких быков. (Окончание следует) Сокращенный перевод Н. ЯВНО и Н. ЛОБАЧЕВА |