Вокруг света 1965-07, страница 79— Нет худа без добра. Нам так внимательно пришлось их разобрать, что мы, конечно, ничего не пропустили. — Ваша правда. Хотя, впрочем, ничего и не нашли. — Разве что это. Он перебросил мне письмо. Оно было написано крупным, размашистым, очень неразборчивым почерком. Милочек! Вечеринка — прелесть. Сегодня ощущение довольно мерзкое. Ты умница, что не притрагиваешься к этой дряни; никогда не начинай, дорогая. Разделаться потом чертовски трудно. Приятелю я написала, чтоб поскорей возобновил запас. Какая гнусность наша жизнь! Твоя Фредди. — Февраль этого года, — задумчиво заметил Пуаро. — Я знал, что она принимает наркотики. С первого взгляда видно. — Да что вы? Мне и в голову не приходило. Я вдруг вспомнил, как Ник сказала, что Фредерика не всегда бывает сама собой. Пуаро кивнул и постучал пальцами по письму. — Вне всякого сомнения, она имела в виду это. Ну что ж, здесь мы вытащили пустой номер, как у вас говорится. Теперь идемте в комнату мадемуазель. В комнате Ник также стояло бюро, но в нем было довольно пусто. И снова никаких признаков завещания. Пуаро вздохнул — он был возмущен. — Молодые девицы! Как их воспитывают нынче? Порядок и методичность! Они тут и не ночевали! Она очаровательна, наша мадемуазель Ник, но ведь она ветрогонка. Он знакомился теперь с содержимым комода. Ого! А это что такое? Он показал мне пачку писем, перевязанную выцветшей розовой ленточкой. — Если не ошибаюсь, любовные письма мсье Майкла Сетона. Они были написаны в разное время, начиная с прошлой зимы. 1 января. Ну, вот и Новый год, родная, и я полон самых лучших замыслов. Я так счастлив, что ты меня любишь, я просто по верить боюсь своему счастью. Вся моя жизнь стала другой. Мне кажется, мы оба знали — с той самой первой встречи. С Новым годом, хорошая моя девочка. Навсегда твой, Майкл. 2 марта. Я знаю, что не должен был писать тебе два дня подряд. Но не могу. Вчера, в самолете я думал о тебе. Я пролетал над Скарборо. Милое, милое, милое Скарборо, самое чудесное место на свете. Родная моя, ты и не знаешь, как я люблю тебя. Твой Майкл. 18 апреля. Любимая! Все решено. Окончательной Если я выйду победителем (а я им буду), то с дядей Мэтью можно будет взять твердую линию, а не понравится — его дело. Ты прелесть, что так интересуешься моим длинным техническим описанием «Альбатроса». Как я мечтаю полетать с тобой на нем! Дай срок! Бога ради не тревожься обо мне. Все это и вполовину не так опасно, как кажется. Я просто не могу погибнуть, теперь, когда знаю, что ты меня любишь. Все будет хорошо, голубонька, поверь мне. Майкл. 20 апреля. Ты — ангел, я верю каждому твоему слову и вечно буду хранить твое письмо. Я не стою такого счастья. Как не похожа ты на всех остальных. Я обожаю тебя. Твой Майкл. На последнем не было даты. Ну, все, любимая, завтра в полет. Жду не дождусь, волнуюсь и абсолютно убежден в успехе. Мой «Альбатрос» в полной готовности. Старик меня не подведет. Не падай духом, дорогая, и не тревожься. Конечно, я иду на риск, но в жизни мы ведь рискуем ежедневно. Между прочим, кто-то сказал, что мне следовало написать завещание. (Тактичный парень, что и говорить, но у него были хорошие намерения.) Я написал его на половинке почтового листка и отослал старому Уитфилду. Заходить в контору у меня не было времени. Мне как-то рассказывали, что один человек написал в завещании всего три слова: «Все моей матери», и завещание признали вполне законным. Мое не очень отличается от этого, но я был умник и запомнил, что твое настоящее имя Магдала. Двое ребят засвидетельствовали его. Не принимай все эти мрачные разговоры по поводу завещаний близко к сердцу, ладно? Я буду цел и невредим. Пошлю тебе телеграмму из Индии, из Австралии и т. д. Будь мужественной. Все кончится благополучно. Ясно? Спокойной ночи и да благословит тебя бог. Майкл. Пуаро снова сложил письма в пачку. — Видите, Гастингс? Теперь мы убедились, что тот факт, что Майкл оставил все своей невесте, записан на бумаге и, может быть, известен каждому, кто прочитал письмо. — А завещания нет как нет. — Да, странно. Впрочем, скорей всего оно заброшено на книжный шкаф или лежит в какой-нибудь китайской вазе. Надо будет заставить мадемуазель порыться в памяти. Когда мы сошли вниз, Эллен стирала пыль в прихожей. В дверях он обернулся и спросил: — Я полагаю, вам известно, что мисс Бакли была помолвлена с пилотом Майклом Сетоном? Она изумилась. — Что? С тем самым, о котором так шумят в газетах? — Да, с ним. — Вот уж не думала. И в мыслях не было. Помолвлен с мисс Ник! — Полнейшее и искреннее удивление, — заметил я, когда мы вышли из дому. — На вид вполне. — Возможно, так оно и есть, — предположил я. — А эта пачка писем, несколько месяцев провалявшая-ся под бельем? Нет, mon ami. «Ну да, конечно, — подумал я. — Однако не каждый из нас Эркюль Пуаро. Не все суют нос, куда их не просят». Но я молчал. — Эта Эллен — какая-то загадка, — говорит Пуаро. — Мне это не нравится. Я здесь чего-то не могу понять. (Продолжение следует) Сокращенный перевод с английского Е. КОРОТКОВОИ 77 |