Вокруг света 1966-06, страница 66Пять дней ПОД КИЛЕМ ШХУНЫ н азывалась эта небольшая потрепанная шхуна довольно претенциозно — «Богоискатель». Однако никто из ее команды давно уж не задумывался о значении полустертых букв. Шхуна выгрузила рыбу в Галифаксе и спешила в Барринг-тон — порт, к которому была приписана и где жили все четырнадцать моряков — экипаж шхуны. И когда до Баррингтона оставалось два часа ходу... В девять утра вахтенный крикнул: «По курсу буруны!» Капитан шхуны присмотрелся к белой полоске впереди и сказал: «Какие буруны?! Это всего лишь остров отражается в воде». И приказал курса не менять. Матрос Джеймс Смит спустился вниз напиться. Он напевал что-то про себя. Заглянул в кубрик... И только подумал, что надо бы запереть рундучок, стоявший на койке, как тот вдруг прыгнул навстречу, и Смит еле успел подхватить его. Шхуна о что-то ударилась и сразу легла на борт. Выпустив из рук рундучок, Смит влетел головой вперед в камбуз — кастрюли, ложки, тарелки градом посыпались на него. Когда матрос пришел в себя, первое, что он услышал, было журчание воды. Журчание перешло в ровный шум водопада. Смит, бросившись к трапу, сразу понял, что выбраться не удастся — поток, рвавшийся внутрь, отбрасывал его назад. Шхуна переворачивалась килем вверх. Через несколько минут все стихло. Вода, дойдя до горла, больше не поднималась. Вокруг в темноте плавали какие-то доски, одеяла, кастрюли. — Если уж кубрик до сих пор окончательно не затопило, — собрался с мыслями Смит, — то, возможно, воздух, скопившийся под килем, больше уже и не будет выходить наружу. К тому же шхуна слегка покачивается — значит, она держится на поверхности, как поплавок. В этот момент Смит услышал стон. Рисунок ГУСЕВА — Кто там? — крикнул он. — Это я, Сэм Этвуд, — послышался знакомый голос. — Это ты, Смит? Смит, разгребая воду, подошел к нему. Этвуд лежал на койке — раньше она была нижней, а теперь превратилась в верхнюю, — к тому же на обратной мягким шагом охотника, но в руках его не видно ни ружья, ни копья. Человеку важно не спугнуть резким движением припавшее к земле животное, которое, похоже, смирилось со ©воей участью. Человек в белом халате осматривает зебру: нога у нее глубоко поране* на и гноится. Значит, сейчас, к концу сухого сезона, когда солнце выжгло почти всю растительность и высушивает один за другим мелкие водоемы, зебре не добраться до следующего водопоя. После перевязки человек в белом халате застегивает на зебре брезентовый ремень и забирается назад в кабину. Зебра, подвешенная под брюхом машины, поднимается в воздух. Через полчаса она приземляется возле озера Кьога в Уганде. А «доктор Айболит» — ветеринарный врач Сисоко Аурэ — спешит дальше. Ежедневно на патрульном вертолете он облетает заповедники Кении и Уганды. Задача патруля не только находить и лечить раненых зверей, но и бороться с браконьерством — этим бичом скудеющей фауны. Бывает, что браконьер, ранив крупного зверя, не в силах справиться с ним, и животное обречено на 64 |