Вокруг света 1966-10, страница 79можность с интересом следить за рассказом автора о камчатских вулканах, «окруженных атмосферой страха и ужаса» («Вулканы — это жилье горных духов — гамулов, которых не должны тревожить простые смертные. У гамулов жуткие обычаи. Время от времени они затаскивают в свои подземные пещеры китов — по одному киту каждым пальцем — и жарят их на медленном огне. В это время вулканы дымятся...»), или за рассказом о поездке верхом через тундру, или, наконец, за разговором между одним из участников экспедиции и корякской девушкой («Юлия, как по-корякски «Я тебя люблю»?» — «Хын- Приморье, Дальний Восток, Лена, Вилюй, Печора — долгий и сложный маршрут предлагает читателю Семен Шуртаков, автор книги «Путешествие на край света» (издательство «Молодая гвардия», 1965 г.). Идти с проводником-писателем интересно — Семен Шуртаков остро чувствует и понимает природу. Слова его передают запахи векового леса, силу сибирских рек, раздолье цветистых лугов. Одной лаконичной зарисовкой — например, как борются лианы с вековыми деревьями, — автору удается передать дикость уссурийской тайги. А для описания моря Семен Шуртаков находит особенно эмоциональные слова... Ведь море для него — родная стихия... Двадцать лет назад Семен Шуртаков служил на Дальнем Востоке на подводной лодке. И вот теперь нан хычи ткочхан-нгоче». — «Гм..., А что говорит в ответ девушка?» — «Хымнан оптэ». — «А что это значит?» — «Я тебя тоже...»). Читатель, проделавший увлекательное и серьезное путешествие вместе с Леннартом Мери, ощутивший вместе с автором радость странствий, нашедший в пути улыбку, будет, несомненно, благодарен «собеседнику» — человеку талантливому, знающему и страстному в своих исследованиях. Этой близости читателя и его «собеседника» способствует хороший перевод «Дневника путешествия» с эстонского, выполненный Л. Тоомом. Ф. СВЕТОВ он снова сидит у дальномерной трубы, крутит маховичок и доволен, «будто не какой-то там у него маховичок в руке, а перо жар-птицы. И море виделось, каким оно было двадцать лет назад...». Много разных людей встречается автору на его пути: тут и моряки, и геологи, и инженеры... Сквозь строки книги ярко проглядывают симпатии Семена Шурта-кова к преобразователям природы и жизни, которые трудятся на востоке нашей страны. И не случайно автор приводит слова Ломоносова о том, что «российское могущество прирастать будет Сибирью». Для читателей, познакомившихся с книгой Семена Шуртакова, далекий край станет близким и знакомым. В. чичков 500 ЧАСОВ ТИШИНЫ «---Поворот далекий, поворот близкий. Все яснее темная пасть пещеры... Глядятся в воду изрезанные косыми тенями скалы... То оба берега лесисты, то один; они то бархатисто-зеленые, то щетинистые, словно тысячи оленей застыли, спутав ветвистые рога. Бороды мха свисают со скал... Вот островок-осередыш делит русло на два рукава, вот русло, забитое травой... С каждым новым поворотом, на каждом очередном плесе река становилась все прелестнее, неповторимее. Она держала нас в состоянии непреходящего ожидания. И не обманывала. Неожиданность ракурсов, световых оттенков, смещения дальних и близких планов, чередование былинно-песенного с нарочито будничным. Эффекты наращивались понемногу, и в этом, как в продуманно скомпонованной повести, были и своя завязка, и своя кульминация, и свои заключительные страницы». Так пишет К. Буслов о реке Чу-совой в книге «500 часов тишины», выпущенной издательством «Мысль» в 1966 году. Чусовая... Путешествие по ее быстрой воде на неповоротливой и упрямой плоскодонке «Утка» принесло москвичам-туристам много часов отдыха, и радость единения с природой, и счастье открытия этой уральской реки. И когда река — словно человек — стала путешественникам по-настоящему близкой, их начали не просто интересовать, но волновать и ее история, и ее настоящее, и ее будущее. Вот почему страницы книги, наполненные лингвистическими исследованиями о происхождении названия «Чусовая», или сведениями о проекте Трансуральского водного пути, что свяжет европейские реки страны с сибирскими, волнуют не меньше, чем лирические описания уральской природы. Познакомившись с книгой К. Буслова, читатель почувствует очарование этого уголка страны нашей и, думается, загорится желанием провести свой отпуск в союзе с вольным ветром, который выдует всю его усталость и принесет ему обновление. Ы. ПЕТРОВА В СЛЕДУЮЩЕМ НОМЕРЕ: РАССКАЗ АНТОНИО ГАРСИА «БУДУЩЕЕ». ПОВЕСТЬ КЛИФФОРДА САЙМАКА «КУШ». КРАЙ СВЕТА, КОТОРЫЙ РЯДОМ 77 |