Вокруг света 1980-07, страница 56поехать в Комптон. Вероятно, ей дали какое-нибудь поручение. — Да, — заметил инспектор Дэвид. — Она хотела встретиться с Анной Плэйтон. — Ну вот, все встало на место. До вечера воскресенья Милли не имела представления, где жила Анна. Следовательно, один из моих адвокатов хотел удалить Милли... Почему? — Я как раз думаю об этом... — А я уже не думаю. Я знаю. Милли что-то стало известно. И притом настолько важное, что ей решили помешать сообщить об этом кому бы то ни было. Вот объяснение пресловутого «несчастного случая» на дороге. И Милли располагала этими сведениями еще до отъезда из Нью-Ве-раля в воскресенье. — Но о каких сведениях идет речь? — Мы к этому вернемся позже. А сейчас определим, в какой момент и каким образом Милли получила сведения, о которых идет речь. Днем, когда она была у меня, у нее не было никаких особых сообщений. Вот тогда-то мы и решили расставить ловушку Слиму Эверу. Я был уверен, что Эвер знает если не убийцу, то, во всяком случае, лицо, которое убийца пытался прикрыть, убрав надзирателя. И я уговорил Милли осторожно расспросить Эвера, сказав ему предварительно, что она пришла по поручению некоего Джимми Перкера. Это должно было внушить Эверу доверие. Милли узнала, очевидно, что-то. очень неопределенное, но достаточно важное, чтобы тотчас же было принято решение сначала отдалить ее от меня, а потом и убить. А ведь это Изабелла Линдфорд сообщила мне по поручению Милли, что ловушка, которую мы расставили Эверу, провалилась. Значит, в этом деле замешана непосредственно Изабелла Линдфорд! — Но если эти сведения компрометировали мисс Линдфорд, как могло случится, что Милли Верил могла ей поверить? Ведь она согласилась поехать в Комптон потому, что та ее об этом попросила. — Сведения Милли были не очень определенными, и Изабелла Линдфорд устроила так, что отвела подозрения от себя и подвела под них Мэри О'Коннор. Я догадываюсь, что в разговоре, который произошел между Милли и Эвером, последний намекнул, что убийцей Ли была женщина. Я просто вижу, как это было: Милли делала вид, что прекрасно осведомлена о происшествии в тюрьме, и Эвер попался на удочку, но он не называл имен, а, говоря об убийце, просто сказал «она»... Милли и в голову не пришло, что эта «она» — мой собственный адвокат. К тому же я просил Милли сообщить о результатах этой маленькой мистификации Пенсом у или Изабелле Линдфорд. Как же она могла заподозрить? Вероятно, мисс Линдфорд убедила тогда Милли, что единственная женщина, которая могла отравить надзирателя, — это Мэри О'Коннор. Все становится предельно ясным... Возьмем письмо, которое вам передал директор... — Ах, вам об этом известно! — Да. Пейсону удалось его заполучить на несколько минут. Особенно важен в нем постскриптум Милли: она была уверена, что мне известны сведения, которые она получила от Эвера и которые ей были неправильно истолкованы мисс Линдфорд. Прочитав эти строки, я подумал, что Милли до этого послала мне еще одно письмо, но я его не получил. А истина заключалась совсем в другом: Милли считала, что сообщила мне известные ей сведения через Изабеллу Линдфорд. Инспектор кивнул. — Итак, вы думаете, что это она отравила Вильяма Ли? — Да, я так думаю. — Но зачем ей понадобилось убивать этого несчастного? — Потому что Ли через Пикара получил какие-то компрометирующие ее данные. — Но как это могло ей стать известно? Через кого? — О, по-моему, это мог сделать только Слим Эвёр. Инспектор еще не был полностью убежден. — Послушайте, — сказал он, — давайте вернемся к тому дню, когда было совершено преступление. И доктор Девон, и вы сами утверждаете, что в ночь с десятого на одиннадцатое августа Пикар сообщил Вильяму Ли сведения, которые могли кого-то скомпрометировать... ™ Да. — Но в четверг, одиннадцатого, у Эвера не было посетителей, следовательно, сам он не мог совершить преступления. Значит, он сумел насторожить против надзирателя лицо, скомпрометированное Пикаром. Так? — Совершенно верно. — Посетителей у него не было, но он мог это сделать через своего адвоката метра Уоррика, надзирателя Бена Оберона или через кого-либо из охранников, разносивших суп в полдень. Но с Изабеллой Линдфорд, насколько я помню, у него контактов не было, — Черт возьми! — Адаме нахмурился. — А ведь верно. Тогда как же этот тип сумел ей сообщить о том, что произошло? Вдруг он хлопнул себя по лбу. — Вспомнил! Да, конечно! До чего же ловка, чертовка! И ведь все было проделано на виду, а я и не заметил! Помните, инспектор, в четверг утром распространился слух, что из-за беспорядков, происшедших ночью, директор запретил вечерние посещения? — Да, я слышал об этом. — Так вот, Изабелла Линдфорд разыграла тогда благородный гнев и встала на защиту моих интересов, чтобы добиться для меня исключения. Она обошла все камеры, чтобы заключенные засвидетельствовали, что я не принимал никакого участия в беспорядках. Она разговаривала и со Слимом Эвером. Тот воспользовался этим и предупредил ее, что Вильяму Ли о чем-то стало известно! Теперь я вспоминаю: каждый раз, узнав, что у Пикара был приступ, мисс Линдфорд явно нервничала. И у нее были на это причины: она боялась, как бы он не сказал лишнего в бреду. Они помолчали минуту. — Но каким образом, — спросил инспектор, — она могла достать цианистый калий? — Изабелла Линдфорд связана с гангстерами из банды Девиша. Я достаточно близко знаком с этой публикой и знаю, что у них в достатке не только наркотики, но и ядовитые препараты. — Адаме закрыл глаза.— Мне помнится, в свое время слышал о женщине, которая играла важную роль в этой гангстерской организации, но тогда я не сумел установить ее личность. Я знал, речь шла о какой-то важной особе, но почему-то считал, что она принадлежит к деловому миру. А ведь она вполне могла быть и адвокатом. Дэвид положил руку на плечо Эдварда Адамса. — Да, нельзя сказать, чтобы она оказала вам услугу. — Изабелла Линдфорд меня погубила. Гангстеры сделали блестящий ход, всучив мне ее в качестве защитника. Я был последним идиотом: мне не показалось странным, что такой известный адвокат, как она, предложила защищать такую безвестную личность, как я... И, однако, во время процесса у меня создалось впечатление, что она несколько поторопилась признать меня виновным... Теперь понятно, почему она с таким жаром согласилась заняться делом Вильяма Ли. «Помогая» мне вести расследование, она вошла в контакт с полицией и держала, таким образом, под контролем следствие. Ей тотчас же стало бы известно, если бы вам что-нибудь удалось раскрыть... Они замолчали. Послышались шаги. Дюк Фераль, новый надзиратель, открыл дверцу камеры и посторонился. — Добрый вечер, — сказала Изабелла Линдфорд... — Счастлив видеть вас, — заявил инспектор Дэвид. — Это избавит меня от необходимости идти за вами. Мисс Линдфорд мгновенно почувствовала, что над ней нависла угроза. — Идти за мной? — спросила она настороженно. Адаме повернулся к стене, как |