Вокруг света 1981-10, страница 55Слева — статуя короля Артура в доспехах рыцаря позднего средневековья. Рядом — барельеф, на котором изображены сэр Галахэд. сэр Боре и сэр Персивалъ, отправляющиеся на поиски Святого Грааля. Круглым Столом рыцари, которые только ждут случая, чтобы принести печаль королю Артуру и позор и распри всему королевству логров. Но тут королева Гвиневера разгневалась на сэра Ланселота и вскричала: — Все это лживые речи, и теперь я хорошо вижу вашу неверность! Вы устали от меня и нашли себе другую! А потому уходите и никогда больше не появляйтесь подле меня! В великой печали сэр Ланселот уехал из Камелота далеко в глубь лесов Средней Англии, и никто не знал, где он скитался. А королева Гвиневера позвала к себе десять рыцарей Круглого Стола и сказала им, что поедет с ними майским поездом 1 по лесам и полям близ Камелота, ибо настал месяц май, когда распустились деревья и цветы в лучах солнца, и сердца женщин и мужчин также ждут радости и веселья. — Вы должны выехать верхом, одетые во все зеленое,— сказала она,— и я возьму с собой десять леди, чтобы они ехали рядом с каждым рыцарем. И у каждой леди будет дама, чтобы прислуживать ей, а у каждого рыцаря оруженосец. И вот поскакали они в глубь леса, и уздечки их коней сверкали на солнце и звенели, сливаясь с их веселым смехом и пением. Но в тот же самый день доставили ко двору короля Артура на носилках рыцаря по имени сэр Уррий с тремя жестокими ранами, которые никто не мог исцелить. У ворот Камелота их встретила леди Нимуе, и она явилась к королю Артуру и сказала: — Мой король, этот муж, сэр Уррий, может быть исцелен лишь прикосновением руки лучшего рыцаря в ми-ре. — Если кто-либо и может исцелить сэра Уррия,— ответил король Артур,— то это, верно, должен быть рыцарь моего двора, ибо никого лучше в этой стране нет, не считая только сэра Персиваля, который стал теперь королем в Карбоне-ке. И чтобы подвигнуть всех, я сам первый коснусь его ран, хотя знаю, что недостоин исцелить его, а затем пусть попытаются сделать это все подданные мне короли, герцоги, графы и рыцари. И вот все рыцари Круглого Стола по очереди коснулись сэра Уррия, но ни один не мог исцелить его. — Где сэр Ланселот Озерный? — спросил тогда король Артур.— Ибо если и он не сможет сделать этого, то нет, Майский поезд — праздничный выезд по случаю начала весны. верно, рыцаря, достойного такого свершения. И как раз в это время сэр Ланселот прискакал снова в Камелот. Артур рассказал ему о том, что случилось, и просил попытаться вылечить сэра Уррия. — Нет! — воскликнул сэр Ланселот.— Было бы лишь дьявольской гордыней с моей стороны подумать, что я могу преуспеть там, где потерпели неудачу столь многие благородные рыцари. — Решать вам не приходится,— сказал король Артур,— ибо я повелеваю вам сделать это. — Раз так, благороднейший господин,— ответил Ланселот,— я не ослушаюсь вас. И Ланселот стал на колени подле сэра Уррия и, помолившись, возложил руки на три его ужасные раны. И сразу же сэр Уррий встал, целый и невредимый, как если бы никогда вовсе не был ранен. Все рыцари громко закричали от радости и возблагодарили господа бога за его милосердие. Но король Артур опечалился, ибо вспомнил, как в день первого появления в Камелоте Ланселот таким же образом исцелил раненого рыцаря и как Нимуе, леди озера Авалон, предсказала, что Ланселот вновь свершит такое же деяние, и это будет его последнее деяние перед концом королевства логров. А пока все это происходило, Гвиневера со своими рыцарями и леди скакала майским поездом в глубине леса. И был в ту пору рыцарь по имени Мелиг-ранс, который давно любил королеву. И теперь, увидев ее в окружении столь малой свиты и не зная, что Ланселот уже в Камелоте, решил, что пришел его час. И выступил он с двадцатью вооруженными воинами и ста лучниками, и устроил засаду, и внезапно окружил королеву и тех, кто ее сопровождал. — Предатель-рыцарь! — вскричала Гвиневера, поняв, что произошло.— Вспомните, что вы рыцарь Круглого Стола. Вы позорите всех рыцарей, вашего господина короля Артура, позорите короля Багдемагуса, вашего отца, меня, вашу королеву, и себя. — Эти слова меня нимало не волнуют,— закричал сэр Мелигранс,— ибо знайте, мадам, что я давно люблю вас, но никогда у меня не было такого случая, как этот! Тут десять рыцарей, ехавшие с королевой Гвиневерой, устремились на ее защиту, но они были без доспехов, и скоро все распростерлись, раненые, на земле. — Сэр Мелигранс, не убивайте моих благородных рыцарей,— взмолилась королева Гвиневера.— Я поеду с вами, если вы обещаете не причинять им больше вреда. Но если вы не обещаете, я лишу себя жизни. — Мадам,— сказал сэр Мелигранс,— ради вас я пощажу их, и их отведут в мой замок, где за ними будет хороший уход. И Гвиневеру с ее рыцарями взяли в замок сэра Мелигранса. Но по дороге один оруженосец, отрок юный и смелый, внезапно пришпорил коня и полным галопом поскакал в сторону Камелота. И хотя лучники стреляли в него, он благополучно скрылся и явился в Камелот вскоре после того, как Ланселот исцелил сэра Уррия Услышав его рассказ, Ланселот, который все еще был в доспехах, вскочил в тот же миг на коня и, пустив его галопом, скрылся в туче пыли. Но недолго проскакал он, как остановил его отряд лучников. — Вам здесь не пройти! — закричали они.— А если и пройдете, то только пешим, ибо мы убьем коня под вами! — Это мало что даст вам! — сказал Ланселот, бросаясь в бой. Тут лучники выпустили туч> стрел, и конь его пал на землю с пронзенным сердцем, но Ланселот вскочил, высвободив ноги из стремян, и бросился на лучников, которые пустились в разные стороны так, что он никого не смог догнать. И он пошел по дороге пешком Но его доспехи, копье и щит были так тяжелы, что он мог двигаться лишь очень медленно, и все же ничего не желал бросать, опасаясь других ловушек Мелигранса. Вскоре встретил он на дороге двух лесников с телегой. — Любезные! — вскричал Ланселот.— Позвольте мне сесть в вашу телегу! — Куда же вы направляетесь? — спросил один лесник. — Поговорите с сэром Мелигрансом у его замка,— зловеще ответил Ланселот. — Он наш хозяин, — сказал лесник.— Мы не позволим вам ехать в на шей телеге! I |