Вокруг света 1983-01, страница 40АЛЕКСАНДР КАРМЕН, корр. «Комсомольской правды»— специально для «Вокруг света» КЙМЫШОВЫЙ НАРОЙ УРУ ? Давным-давно, еще до того, как отец небесный создал человека, когда сумрачную Землю освещали лишь одинокая Луна да звезды, когда озеро Титикака и болота простирались до краев Альтипла-но, давным-давно мы, уру, жили здесь... ...Мы, уру, больше чем люди Наша кровь черна, мы не можем ни утонуть, ни захлебнуться в воде. Нас не берет ни молния, ни зимний ночной холод. И влажный, губительный для всего живого туман бессилен против нас. ...Мы, уру, водяной народ, первожи-тели Земли, создатели богов... Сквозь века, из доколумбовых времен, дошли эти легенды. Появляются в этой неписаной хронике злые чары природы, могучие люди и добрые боги логика и противоречия, реальность и вымысел. ...Преследуемые завоевателями, укрылись уру в большом каменном доме, но вспыхнул в доме пожар, и многих унесло пламя и дым. Но скоро те, кго остался в живых, умерли от болезней. Из всех уру остались двое — самые сильные — мужчина и женщина. Двое на всем белом свете. И пошел от них народ уру, поселившийся не на земле, не на воде — на рукотворных островах, где ни враг, ни огонь, ни болезни не могли одолеть их. Легенды эти ясно вспыхнули в памяти, когда в прошлом году случилось мне оказаться в городе Пуно. Сюда я прилетел из Лимы — что-то поболее часа в воздухе до города Хульяка, потом на маршрутном такси — это заняло минут сорок — до города Пуно. И вот он — берег Титикаки. Яркий прозрачный простор, громоздятся кучевые облака... Хочется расправить пле чи, всей грудью вдохнуть этот воздух — чистый, сухой, прохладный. Но вот воздуха-то, оказывается, и нет: под ногами четырехкилометровая толща Альти-плано. Сумка с аппаратурой кажется неподъемным сундуком, шаги колокольным звоном отдаются в висках, подступает тошнота. Проклятая горная болезнь сороче! Я отправляюсь на пристань. Сеньор, хотите посмотреть уру? — Глаза мальчишки выжидательно смотрят из-под надвинутой на лоб чульо — индейской вязаной шапочки с ушами. Хочу. Меня зовут Хорхе,— представляется паренек, вцепляясь в мой рукав.— Идем, отец отвезет тебя. У причала возится в моторке отец Хорхе, \рмандо. Он в рубашке, свитере, отглаженных брюках, в чульо и босиком, как и сын. 38
|