Вокруг света 1983-11, страница 45

Вокруг света 1983-11, страница 45

медленно пошла к распахнутым на стежь дверям

Это был не первый ее разговор с полицией. С каждым годом все труднее и труднее стало выезжать в резервации аборигенов. И дело было не только в том, что там открыты запасы урана, главное правитель ству стали известны взгляды Санд ры Холмс.

Мадам, как то сказал поли цейский чин, почти сутки продер жавший ее в участке якобы за пре вышение скорости, не суйте нос куда не следует. Прекратите поездки в недозволенные места. Иначе не оберетесь хлопот.

В тот раз они глумились над ней, называли «белой шлюхой чернома зых». Сандра сначала возмущалась, потом плакала, но это не помогало...

Тогда ее выручили друзья журна листы, пригрозившие полиции, что эта грязная история может попасть в газеты.

Ее освободили и даже, можно ска зать, извинились, но при этом намек нули, чтобы она не обольщалась, будто легко отделалась.

Впоследствии она расскажет, будучи на VI Ташкентском кинофе стивале:

Подумайте, если я, белая жен щина, подвергалась таким унижениям, то что же говорить о бес прав пых аборигенах?

...Сандра Холмс не надеялась на защиту полиции, но ведь здесь было явное бандитское нападение, поку шение на жизнь.

Когда она переступила порог по лицейского участка, ее, видимо, уз нали, так как один из полицейских язвительно хмыкнул и уселся на стул, бесстыже оглядывая ее с голо вы до ног.

Ну что там у вас еше?

Она объяснила.

Мадам, у вас безудержная фан тазия. Галлюцинации от мнитель ности,— равнодушно ответили ей.

Да, но под окнами стоит моя машина, и пулевые пробоины...

Они ие стали ее слушать дальше, молча переглянулись, встали и вы шли из участка.

Осмотр машины проходил не бо лее десяти минут. И того меньше составление акта. Когда полицей ский небрежно заполнял его, Сандра Холмс устало смотрела за его рукой, прекрасно зная, что и на этот раз власти ничего не предпримут, чтобы поймать и наказать тех, кто служит орудием политики геноцида в Авст ралии.

С Сандрой Холмс, кинорежиссе ром, искусствоведом и защитником нрав аборигенов Австралии, я по знакомился на VI Ташкентском ки нофестивале, куда она привезла свой фильм «Богиня и Лунный че ловек». Откровенно говоря, когда я

поначалу прочитал ее имя в списке гостей кинофорума стран Азии, Аф рики и Латинской Америки, оно мне ничего не сказало. И только когда я узнал необыкновенную историю этой мужественной женщины, судь ба ее потрясла меня. Шухрат Абба сов начал свою речь на дискуссии, которая проводилась в рамках фе стиваля и была посвящена роли ки но в борьбе за мир, социальный прогресс и свободу народов, с рас сказа о Сандре Холмс и о художни ке аборигене Йиривала. который, как горьковский Данко, хотел своим сердцем защитить людей его пле мени, когда над их поселением за висли полицейские вертолеты...

Мы собрались здесь, чтобы вы разить свою солидарность, солидар ность деятелей кино стран Азии, Аф рики и Латинской Америки, с таки ми мужественными и героическими людьми, сказал тогда Шухрат Аббасов

И зал ответил ему овацией...

«ЕСЛИ БЫ СЕРДЦЕ МОГЛО РАЗОРВАТЬСЯ ГРАНАТОЙ...»

Как то очень давно я уже слышал об австралийском художнике а бо ригене Йиривала, который был од ним из тех, кто мог поднять голос протеста против угнетателей своего народа. А когда в Лондоне ему вручали королевскую медаль, этот невозмутимый старик вознес руку с

зажатым в кулаке кусочком металла и сказал:

Дайте мне не медаль, а хотя бы такой же кусочек свободной австра лийской земли!

Ему этого не могли простить.

И вот теперь я слушаю рассказ об этом удивительном человеке и художнике из уст Сандры Холмс, которая знала его многие годы и которую он считал своей последова тельницей, передал ей многие сек реты своего народа.

Впервые я встретилась с Йири валой, когда приезжала на остров Крокер, где он жил. Этот мудрый старик был еще и врачевателем, знавшим тайны растений, их целеб ные свойства, умел разбираться в тайнах земли, воды и огня. Он нари совал мне серию картин на коре эв калипта, и я решила написать о нем книгу, чтобы сделать его искусство достоянием человечества. Йиривала был оригинальным художником, знавшим аборигенскую живопись, передававшим в картинах на коре мифы и легенды своего народа, его историю и его представление о ми ре. Еще до встречи с ним я знала, что у него более тысячи таких картин. Сейчас же они распроданы по всему миру, и очень трудно достать хотя бы один рисунок.

Как то однажды он сказал мне: «У вас, у белых, есть одна книга, которая содержит в себе историю. Мы рисуем на коре такую же книгу, но с небольшой разницей: мы пишем