Вокруг света 1984-08, страница 44

Вокруг света 1984-08, страница 44

Грабитель был пожалован званием баронета и адмирала. Другой английский пират, Джордж Клиффорд, стал графом Камберлендским и кавалером ордена Подвязки.

Данное повествование ограничено географическими рамками, поэтому главное внимание мы сосредоточили на деяниях искателей приключений в Карибском море и на островах Вест-Индии, в частности, на Тортуге и Ямайке, где осели эти странные люди. Они вошли в историю под именем флибустьеров, а посему в годы расцвета их промысла воды морей, омывающих Центральную Америку, по праву называли Флибустьерским морем.

Какая же разница между пиратом, корсаром и флибустьером?

Французское слово «флибустьер» происходит от староанглийского «фли-бьютор» (произведенного от голландского «фрийбейтер»): вольный добытчик, иначе говоря, пират.

«Пират» происходит от древнегреческого «пейран», что означает «пробовать», «пытаться», а в данном случае — пытать свою судьбу на море. Словом, морской разбойник, человек вне закона, грабивший кого ему заблагорассудится.

Корсары не стояли вне закона. Они получали жалованную «грамоту» от своего государя «на добычу» торговых судов противника.

Понятие «флибустьер» географическое и относится к пиратам, промышлявшим в Карибском море и Мексиканском заливе, причем они числились то пиратами, то корсарами, в зависимости от того, имелось у них поручительство от властей или нет. Нередко жалованные грамоты выдавались от имени короля Франции или королевы Англии, хотя в большинстве случаев монархи не ведали об этом либо прикрывали лицемерными запретами собственные тайные приказы. Большинство флибустьеров обзаводилось поручительством для престижа, а также для того, чтобы в случае неудачи их не спутали с пиратами и не повесили без долгих рассуждений на рее.

В 1623 году некто Белен д'Эснамбюк, нормандский дворянин, промышлявший в Карибском море незатейливым пиратством на бригантине с сорока разбойниками, натолкнулся на неожиданно сильное сопротивление со стороны капитана крупного галеона. «Испанец» погнался за обидчиком и заставил его выброситься на берег зеленого островка. От мирных индейцев д'Эснамбюк узнал, что накануне сюда уже прибыли другие белые, чьи корабли стоят в соседней бухте. Этими белыми оказались четыреста британцев, еще не успевших прийти в себя после перехода через Атлантику.

Бригантина нуждалась в починке, значит, д'Эснамбюку так или иначе пришлось бы прожить на острове несколько дней. Остров — тридцать километров в длину, десять в ширину — был поделен по-дружески: флибустьеры сде

лали его своей базой, а колонисты занялись обработкой земли.

Подобное мирное сосуществование длилось несколько лет. За это время д'Эснамбюк съездил во Францию, сумел добиться приема у кардинала Ришелье и, более того, убедил всесильного министра принять пакет акций компании Сен-Кристофера — таким именем был наречен остров. Согласно проспекту, выпущенному нормандским дворянином, цель компании состояла «в распространении среди жителей островов Сен-Кристофер, Барбада и других римско-католической апостольской веры, а также в негоции продуктами и товарами, которые окажется возможным собрать и добыть на названных островах».

Д'Эснамбюк вернулся на Сен-Кристофер с тремя судами, на которых из Франции отплыли шестьсот переселенцев: добрая треть их, увы, отдала богу душу в дороге, ибо путь оказался более долог, чем предполагал глава экспедиции, закупивший провизию, что называется, в обрез.

Оставшиеся в живых — те3 что выглядели наиболее способными и энергичными,— тотчас были отданы на выучку опытным морским волкам, преподавшим им основы пиратского мастерства. Между колонистами по-прежнему царили мир и согласие. Французы и англичане под командованием д'Эс-намбюка даже совместно отразили нападение индейцев, которых довели до отчаяния методы «сбора и добычи» колониальных товаров на их острове.

К несчастью для флибустьеров, франко-британский кондоминиум на Сен-Кристофере начал действовать испанцам на нервы, и весной 1630 года у берегов острова появилась мощная эскадра из сорока девяти кораблей, в их числе было тридцать пять галеонов. Командующий адмирал Фадрике де Толедо велел передать, что у французов и англичан есть неделя, чтобы убраться с острова, в противном случае они будут уничтожены огнем корабельной артиллерии. Сопротивляться такой армаде было бессмысленно.

Ультиматум подорвал моральный дух колонистов. Перспектива переезжать и осваивать новые земли, заново строить жилища и распахивать плантации показалась многим англичанам и французам столь тяжкой, что они предпочли вернуться в Европу. Однако восемьдесят человек из числа самых крепких, которых никак не манил добрый старый континент, где у них были счеты с правосудием, сплотились вокруг д'Эснам-бюка. Тот повернул паруса на остров Тортугу \

Никто не упоминает, был ли этот остров обитаем во времена Колумба. Вполне возможно, жили там индейцы, без особых трудов добывая себе пропитание благодаря поразительно плодородной почве и обильным дарам океана.

Изгнанные с Сен-Кристофера флибустьеры сколотили на Тортуге хижины,

! Ныне остров Тортю. (Примеч. ред.)

куда возвращались после морских походов.

Поначалу Эспаньола служила флибустьерам с Тортуги продовольственной базой, оттуда доставляли отличную говядину. Свежее мясо пираты закупали самым честным образом у «бука-ньеров», осевших в северной части Большой земли. То были как раз те самые иммигранты, о которых мы упомянули выше. Скот на Эспаньоле водился в избытке, и флибустьеры часто приставали к берегу, чтобы обменять мясо на оружие и патроны. Оседлые жители быстро смекнули, что могут выручить от торговли куда больше, если сумеют предложить товар длительного хранения. Индейцы, сохранившиеся на Эспаньоле, обучили их древнему способу консервирования. Они разрезали мясо на длинные ремни, солили его и укладывали на решетке на угли. Мясо медленно прожаривалось, приобретая нежный вкус. От индейского названия «мясо» — «букан» произвели слово «буканьер». Этот термин затем ошибочно стал употребляться как синоним флибустьера.

До нас дошли сведения о типичном распорядке дня буканьеров.

Встав на рассвете, охотники со сворой прирученных диких собак выходили на промысел. Когда псы выгоняли на опушку дикого бычка, самый меткий охотник стрелял в него из мушкета. Затем добычу свежевали, и только тут наступало время завтрака. Охота продолжалась до полудня, после чего все возвращались в лагерь на обед. Во второй половине дня готовили букан, обрабатывали шкуры.

Одежда буканьеров соответствовала особенностям их ремесла. Испанское сомбреро с обрезанными краями (в широкополой шляпе не очень побегаешь по густому лесу), короткие штаны, грубая рубаха навыпуск, пояс и башмаки из сыромятной кожи. На поясе — нож и пороховница.

Согласно свидетельствам старинных авторов буканьеры делились на собственно буканьеров, охотившихся на быков, и «охотников», добывавших диких свиней, мясо которых шло тоже на букан либо на солонину.

Буканьеры жили группами по четы-ре-шесть человек в хижинах из звериных шкур, натянутых на колья и прикрытых сверху ветвями. В каждой группе все добро (весьма скудное), за исключением оружия и котелков, считалось общим, и если кто-либо из членов группы погибал или умирал, остальные без лишних проволочек забирали имущество себе. Крохотные буканьерские общины назывались «матлотажами», ибо члены их, хотя и не жили на судне, именовали себя матросами («матлотами»), реже — компаньонами. В истории сохранилось другое наименование, пущенное в обиход буканьерами: с какого-то времени они стали называть себя «береговыми братьями», желая подчеркнуть узы братства не только внутри каждой группы, но и между всеми обитателями острова. Двери хижин не

Г Mi