Вокруг света 1985-07, страница 66ft м >ш и 1 КАКОГО ЦВЕТА САРИ?Окончание. Начало на 61-й стр. боту, и со страниц уходили исключаемые мною из эпоса советники и придворные, братья и сыновья царей, демоны и представители героических «лесных народов» — обезьян и медведей. Но суть и высокие идеалы «Рамаяны» — супружеская преданность, братская верность, родительская любовь, уважение младших к старшим, а также непреклонное стремление к борьбе со злом — прорисовывались все нагляднее. И тогда я решилась на рискованный шаг — ввела в текст то, чего нет ни в одном из вариантов индийской «Рамаяны» — девиз герба Республики Индии: «Всегда побеждает правда» — «Сатьям эва джаятэ». Я хотела пронизать этими словами пьесу о древности, слив ее содержание с современностью, с исполнявшимся в 1960 году десятилетием юной республики. Пьесу я принесла в Центральный Южноиндийские куклы, изображающие танцоров: Раму — с зеленым лицом и демона — с черным. детский театр. Положила на стол главному режиссеру и ушла. Спустя какое-то время позвонила. «Да вот, знаете, материал такой новый, никому не известный. Не знаем, как и взяться, как решиться... И костюмы опять же, и декорации... Ни один режиссер не берется... Вот разве Колесаев... Но он сейчас болен... Звоните...» К весне вышел на работу Валентин Сергеевич Колесаев. На артистов «Рамаяна» рухнула, как обвал. Свыше 120 репетиций было отведено на постановку — неслыханное в театральном мире число. Почти вся моя библиотека перекочевала на стол Валентина Сергеевича. Допоздна после репетиций засиживались мы в его кабинете с художником, декораторами, гримерами, костюмерами и парикмахерами театра. — А мужчинам тоже надо готовить украшения? — Какого цвета должны быть сари? — Обувь они носят? — А какие у них прически? И это была только незначительная часть вопросов, требовавших ответов. Мучились артисты, вырабатывая жесты, походку, умение двигаться в неестественных для европейца костюмах. Каждого в отдельности я учила складывать ладони в приветствии «пронам», учила «брать прах от ног» старших, сидеть на полу... Актрисам особенно много терзаний принесли сари. Как эту пятиметровую полосу ткани закрепить на себе так, чтобы она не соскользнула на сцене? Ведь сколько раз соскальзывала на репетициях! Решили наконец сделать сшитые сари, хоть это и было кощунством. Но все же лучше, чем на сцене остаться без ничего — с этим каждый согласился. Премьера состоялась в декабре I960 года. А затем спектакль «обкатывался» и расцветал с каждым разом, артисты все уверенней воплощались в образы эпических героев далекой Индии, все больше индийских гостей столицы стало приходить в театр, заполняя иногда по 5—6 рядов партера. «Чудо в Москве», «Русские поставили «Рамаяну», «Индийский дом в Москве» — вот только три из множества заголовков статей, которые начали появляться в индийских газетах. Но, пожалуй, лучшим доказательством достоверности спектакля послужило приглашение нашего коллектива в Индию. Таможня в Дели уже знала, что прилетает «труппа Рамаяны», и не успели мы войти в здание, как увидели группу служащих. — Вы кто, вы Сита? — Нет, что вы, я только автор. Многие устремились ко мне, чтобы в глубоком поклоне «взять прах от моих ног». — А где Сита? Где мать Индии? И та же операция повторилась перед лицом смутившейся от неожиданности большеглазой и обворожительной Маргариты Куприяновой. — Мадам, покажите скорее, где царица Каушалья, мать Рамы? И так продолжалось до вопроса, которого я ожидала с некоторым страхом: — Мадам, а кто же из них Раван? В это время к месту проверки как раз подходил Иван Дмитриевич Воронов — наш Раван. — Вот он, прошу вас, улыбнитесь и ему. Но таможенники не только улыбнулись, они со смехом остановили турникет и стали делать вид, что не хотят его пропускать. — Нет! Ни за что! Довольно от него натерпелась наша земля разных бед. А затем, приветливо сложив ладони, приняли и его как почтенного гостя. — Проходите. Милости просим. Счастливы вас видеть. Успешных гастролей,— сыпалось со всех сторон. Так неожиданно для нас таможня оказалась первым пробным камнем, показавшим реакцию индийцев на сам факт создания русской «Рамаяны». А потом были спектакли. Внеочередные и дополнительные, однако все равно за стенами оставались тысячи желающих увидеть нашу «Рамаяну». Правда, перед каждым спектаклем мне приходилось выходить на сцену и, дрожа от волнения и страха, глядя сквозь слепящий свет софитов в.огромные черные залы, объяснять зрителям, как и по какой причине мы вынуждены были оставить от огромной поэмы лишь то, что они сейчас увидят на сцене, и выражать надежду, что даже в исполнении на русском языке зрители узнают своих любимых героев и смогут следить за развитием событий. И они узнавали, и следили, и радовались, как дети, и аплодировали стоя, и долго не расходились после спектаклей, превращая каждое выступление труппы театра в горячий митинг советско-индийской дружбы. Сцены из индийской «Рамаяны» в исполнении артистов Центрального детского театра. В номере использованы иллюстрации из журналов: «Мериан» (ФРГ), «Нэшнл джиог-рэфик» (США), «Обсервер» (Великобритания). Наш адрес: 125015, Москва, А-15, Новодмитровская ул., 5а. Телефон для справок. 285-88-83, отделы: «Наша Родина» — 285-89-83; иностранный — 285-89-56; науки — 285-89-38; литературы — 285-80-58; писем — 285-88-68; иллюстраций — 285-89-36; приложение «Искатель» — 285-80-10. О «Вокруг света», 1985 г. Сдано в набор 25.04.85. Подп. к печ. 07.06.85. А00794. Формат 84X108'/i6. Печать офсетная. Условн. печ. л. 6,72. Усл. кр.-отт. 28,6. Учетно-изд. л. 11,4. Тираж 2 700 000 экз. Заказ 723. Цена 80 коп. Типография ордена Трудового Красного Знамени издательства ЦК ВЛКСМ «Молодая гвардия». Адрес издательства и типографии: 103030, Москва, К-30, Сущевская, 21. «Вокруг света», 1985, № 7, 1 —64, издательство «Молодая гвардия», 70142 64
|