Вокруг света 1996-10, страница 15

Вокруг света 1996-10, страница 15

ДВА ПАМЯТНИКА РУССКИМ МОРЯКАМ

ВЛАДИМИР ЛОБЫЦЫН,

наш спец. корр. ФОТО АВТОРА

На финском острове...

Одинокая пирамида высилась на поросшей мхом поляне в окружении сосен. За ними виднелись здания финского военного городка, многие из которых, сложенные из добротного темно-красного кирпича, сто лет назад были русскими казармами. И остров носил русское название — Лагерный. Забытый русский памятник на финском острове Сантахамина, вошедшем в российскую военную историю под шведским названием Сандхамн...

Последнее упоминание о памятнике встретилось в книге, изданной в 1904 году и посвященной войне 1854 - 1856 гг. Эта война известна у нас как Крымская, хотя была она только частью обширной по театру войны, называемой Восточной. Залпы этой войны гремели не только в Черном, но и в Белом, Беринговом и Балтийском морях. Описывая военные действия англичан и французов против русских на Балтийском море, автор книги «Война 1854 -1855 г.г. на Финском побережье» Михаил Бородкин упоминает о памятнике на острове Сандхамн, лежащем в Финском заливе к юго-востоку от русской островной крепости Свеаборг, защищавшей с моря Гельсингфорс. Памятник был сооружен по проекту барона Петра Клодта — того самого русского скульптора, чьи бронзовые кони стоят на Аничковом мосту в Санкт-Петербурге. Еще было сказано, что поставлен он в 1857 году в память матросов и солдат, погибших при бомбардировке Свеаборга в июле 1855 года.

Упоминание о памятнике на Сандхамне в книге Бородкина, как и описание его открытия 28 июля 1857 года в майском номере «Морского сборника» 1876 года, отыскал собиратель сведений о памятниках русской военно-морской истории за рубежами России капитан 2 ранга Игорь Столяров. Никаких других сведений об этом памятнике в литературе последующих девяноста с лишним лет не встретилось. В России памятник был прочно забыт.

Оказавшись летом прошлого года в Финляндии и, конечно, отправившись на Свеаборг, я лишь узнал, что остров Сандхамн, ныне называемый по-фински Сантахамина (что на обоих языках означает «Святая гавань»), — военная зона и доступа туда нет. А о русском памятнике на Сантахамина краеведы и историки Свеаборга (ныне называемого по-фински Суоменлинна, то есть теперь уже не «шведская», а «финская крепость») ничего не слышали И мы начали свой собственный поиск

В военную зону мы «проникли», написав из редакции журнала «Вокруг света» письмо военному атташе посольства Финляндии в Москве полковнику А.Ийвонену. Он тоже ничего не слыхал о русском памятнике на Сантахамина, но обещал навести справки прямо на острове. Свое обещание полковник Ийвонен сдержал, и вскоре мы держали в руках фотографии памятника. Выглядел он так же, как на собственноручном архитектурном рисунке барона Клодта, помещенном в «Морском сборнике» 1876 года. На фото-

ВОКРУГ СВЕТА

17