Вокруг света 1996-12, страница 79№1 январь I960 год издания 99 ПЕРВЫЙ В ГОДУ Зелень елок, скрип снега, переливы радужных огней в окнах... Когда идешь по предновогодней улице, кажется, что нет ни одного города, ни одного дома на земле, где не готовились бы к приходу Нового года. А между тем не во всем мире с последними днями декабря связано представление о конце года Больше того, вероятно, каждый месяц из двенадцати является для какого-нибудь народа первым в году. И отмечается этот новогодний праздник по-разному. Побываем же на некоторых из них. ЛЕСНЫЕ КОСТРЫ На лесной поляне полыхает огромное пламя. Оглушительный треск сухих ветвей, фейерверк разлетающихся искр. Но людей, танцующих вокруг костра, по-видимому, не пугает нестерпимый жар: они стараются во время танца подойти как можно ближе к огню. В белых одеждах, с лицами, окрашенными белой краской, движутся они сомкнутым кольцом с востока на запад. В руках у танцующих — палочки, на конце которых укреплены шарики из перьев. Когда один такой шарик вспыхивает от жара костра, все танцоры приветствуют это ликующими криками. Но вот появляются шестнадцать самых сильных мужчин. В большой корзине они несут ярко-красный шар. Под торжественный аккомпанемент шар медленно подтягивают веревкой на вершину высокого столба. Слышатся крики: «Родилось новое солнце! Новый год!» Большая изгородь из елей окружает место торжества. В изгороди оставлен только один выход — на восток. Но после «восхода солнца» в изгороди устраивают дополнительные проходы на западной, южной и северной сторонах: ведь солнце светит на все стороны света. Так празднуют Новый год индейцы навахо. Первый его день приходится на 22 декабря, день зимнего солнцестояния. ГОРОД В ЦВЕТАХ Ханой, столица Вьетнама, к празднику встречи Нового года превращается в сад. Персиковые деревья в кадках стоят прямо на мостовой. Ни одна семья не садится за новогодний стол без букета. Особенно много в городе нарциссов. Их специально выращивают так, что они распускаются как раз в канун Нового года. Устраивают даже конкурсы на самый лучший нарцисс. Новый год во Вьетнаме не имеет определенной даты и приходится по лунному календарю на конец января или начало февраля — на время короткого отдыха крестьян после посадки риса. Перед праздником многие улицы Ханоя меняют свои названия и становятся «улицами цветов», «сладостей», «праздничных украшений». Здесь под открытым небом можно купить все, что нужно для веселой встречи Нового года. В первый день Нового года принято ходить в гости и по старинному обычаю дарить апельсины. На улицах до поздней ночи идет гулянье, стоит оглушительный треск взрывающихся хлопушек и петард. Особый восторг у зрителей вызывает танец в масках. А любители острых ощущений взлетают к небу на высоких качелях из бамбука, установленных на всех площадях города. ТАНЕЦ С ТЫКВОЙ Ко времени созревания урожая приурочили новогодний праздник и зулусы, жители Южной Африки. Все племя выстраивается полукругом на широкой площадке. Ни один звук не нарушает тишины. Наконец выбегает вперед предводитель племени. Он начинает танец: гигантскими прыжками движется мимо затаивших дыхание сородичей и вдруг со всего размаха бросает на землю большую спелую тыкву. Она раскалывается, и вся деревня радостными криками приветствует это событие. Наступил Новый год, можно собирать и есть фрукты и овощи нового урожая. Того, кто осмелился сделать это до наступления Нового года, постигает суровое наказание — большой, не подлежащий отмене штраф. Рисунки Г.Северденко ВЕСЬ МЕСЯЦ - ПРАЗДНИК У японцев новогодний праздник приходится на январь. Длится он весь месяц. Дома украшают ветвями сосны, цветущей сливы, стеблями бамбука. Над дверями висят пучки соломы, перевитые папоротником. Все имеет свой смысл:бамбук символизирует долгую жизнь, папоротник — успехи в жизни. Даже кушанья в новогоднюю ночь особые, со значением. Японцы едят «соба» — род длинных тонких макарон, «обеспечивая» себе этим долголетие. На каждом столе рисовое печенье — символ изобилия — и карп, придающий людям, поповерьям, силу. И, конечно, здесь же обязательный горох — символ здоровья. В полночь раздается звон колоколов. Молодежь вносит в новогодние обряды свой задор и веселье. Любимое ее развлечение, «си-си-май», напоминает украинские коляды. От дома к дому ходят танцоры в львиных масках. Под дробные звуки барабана, не зная усталости, исполняют они комические танцы. РИСОВЫЕ СТОЛБЫ Новогодний праздник на острове Бали продолжается десять дней и приходится в разные месяцы, так как по принятому здесь календарю год длится двести десять дней. Готовятся к празднику задолго. Целых две недели жители острова трудятся над созданием двухметровых колонн из подкрашенного риса — эти съедобные колонны предназначены в дар богам. Когда празднования кончаются, колонны возвращаются обратно, в дома балийцев. Этот рис пойдет в пищу людям. А «богам» приходится ограничиваться только недолгим лицезрением столь роскошных даров. Главный редактор и генеральный директор Александр Полещук Заместители главного редактора: Владимир Лебедев, Вильям Азар Заместитель генерального директора Николай Рогинский Секретариат: Николай Непомнящий (ответственный секретарь), Людмила Костюкова Главный художник: Владимир Бельтюков Редакторы: Лидия Чешкова (ведущий редактор), Игорь Алчеев, Лев Минц, Надир Сафиев, Вера Семенова, т.285-88-83 Отдел туризма: Юрий Мешков, Никита Кривцов, т.285-73-89 Верстка, изготовление фотоформ: АО «Дипол» -Юрий Дробышев (генеральный директор), Владимир Перов, т.285-88-28 Заведующая редакцией Надежда Малиничева, т.285-89-38 Финансовая группа: Дмитрий Лашунин (главный бухгалтер), Ирина Евдокимова, т.285-88-09 Служба распространения и продаж: Владимир Первушкин, т.285-80-58 Оператор компьютерного набора Галина Пожидаева Справки: Любовь Андреева, т.285-88-83 Издательский дом «Вокруг света»: И. о. генерального директора Владлен Маркелов, т.285-89-36 Рекламное агентство «Вокруг света»: генеральный директор Арсен Хачатрян, т.285-80-79 Правовую защиту интересов редакции осуществляет юридическая фирма «ФАСКО», лицензия № 77 МЮ 016156, т.928-14-76 80 ВОКРУГ СВЕТА
|