42. Толкиен, страница 10

42. Толкиен, страница 10

Жизнь и эпоха

Знакомство с героической поэзией

Обретение дома

По завещанию Мэйбл Толкиен, отец Морган становился опекуном ее сыновей. Обычно в подобных случаях осиротевших детей берут на воспитание родственники, но Мэйбл Толкиен, истовая католичка, боялась, что ее семейство постарается вернуть мальчиков в лоно англиканской церкви. Отец Морган разделял ее опасения и постарался поскорее устроить своих подопечных. Он поселил Рональда и Хилари в доме их тетки Беатрис Саффилд, которую не заботило вероисповедание братьев Толкиен. В ее доме, стоявшем неподалеку от церкви, имелась свободная комната.

Эта женщина, в общем-то неплохая, не отличалась душевным теплом. Хотя она и обеспечивала братьев всем необходимым, ее совершенно не волновало то, что они только что потеряли мать и, возможно, нуждались в поддержке. Неудивительно, что в церкви мальчики чувствовали себя уютней, чем у тетки. С самого раннего утра они отправлялись в церковь, чтобы помогать отцу Моргану служить мессу, пока не наступало время идти в школу. После занятий братья возвращались обратно в храм.

Таинственный готский язык

Толкиен ходил в школу с удовольствием: у него появилось там много друзей. К тому же в школе короля Эдуарда были прекрасные возможности для развития его языковых способностей. Директор школы Роберт Джилсон поощрял стремление учеников к изучению классических языков, а преподаватель английской литературы Джордж Бруэртон, подметивший в Толкиене интерес к происхождению языков, дал ему книги по филологии, в том числе учебник староанглийского (язык V—XI веков). Рональд с радостью взялся за язык, на котором говорили англосаксы еще до прихода норманнов. Вскоре он уже «осилил» «Беовуль-фа» — эпическую поэму, написанную неизвестным автором в VIII веке. Вдохновленный своим успехом, подросток попробовал заняться

Г».j7 T^ ^fj

Рукописный список поэмы «Беовульф», хранящийся в библиотеке Британского музея.

среднеанглийским и прочел поэму «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь», созданную во второй половине XIV века. Вслед за этим Толкиен познакомился с поэмой «Перл», приписываемой автору «Сэра Гавейна», и начал изучать древнеисландский. С большим трудом, но он все же сумел прочитать оригинал истории о драконе Фафни-ре, которую знал по пересказу Ланга в «Красной книге сказок». В 1908 году, когда 16-летний Толкиен перешел в старший класс, окончательно сформировался его интерес к языкам и филологии. Уже тогда он пытался изобрести собственный язык, поначалу беря за основу латинский, греческий, немецкий, французский и даже испанский. А однажды юноше достался от приятеля учебник готского языка, исчезнувшего, по мнению ученых, около IX века, так что сохранились лишь обрывки готской письменности. Толкиен был в восторге: он принялся придумывать новые «готские» слова, чтобы дополнить скудный словарь, дошедший до нас, а затем попытался самостоятельно реконструировать древний общегерманский язык, продолжая параллельно изобретать собственные филологические системы и даже их историю.

Что касается Хилари Толкиена, то в нем отсутствовала научная «жилка», присущая старшему брату. Отслужив в британской армии, он занялся выращиванием орхидей и овощей на ферме.

Первая любовь

Отец Морган понимал, что братьям не очень-то весело живется у тети Беатрис, и в 1908 году решил подыскать им новое пристанище. Ему понравился дом некой миссис Фолкнер, жившей неподалеку.

Братья Толкиен перебрались в дом миссис Фолкнер. Там же снимала комнату девушка-сирота Эдит Мэри Брэтт — симпатичная, стройная, темноволосая и сероглазая, с правильными чертами лица. Она была на три года старше Рональда. Очень скоро она подружилась с братьями, особенно со старшим.