Юный Натуралист 1991-02, страница 32

Юный Натуралист 1991-02, страница 32

30

оставалось делать, как взять колпачок и отдать взамен четвертушку яблока. Проглотив его, обезьяна стала ждать, что будет дальше. Я, естественно, протянул ей следующий кусок яблока. Обезьяна отвинтила маленький верхний колпачок ручки и, в свою очередь отдала его мне. Потом так же сняла наконечник ручки, затем — оставшуюся часть корпуса, следом — шайбочки, которые разделяли наконечник и верхнюю часть корпуса ручки, обменивая каждую деталь в соотношении один к одному. Я по-прежнему не предлагал ей яблоко целиком. Было интересно, что же станет делать моя подопечная, когда дойдет до последней неразъемной составляющей этой ручки. Ответ на вопрос я получил. Но, к сожалению, порадовав как экспериментатора, обезьяна огорчила меня как обладателя некогда ценной вещи — когда с остова ручки уже нечего было снимать и свинчивать, она взялась за нее обеими руками и — хрясть! — переломила пополам, поменяв в итоге каж

дый из обломков на кусок яблока. Воистину: все гениальное — просто!

Таким же принципом обмена мы часто пользовались и при работе с дельфинами. Конечно, сразу оговорюсь, что дельфинов, как и шимпанзе, предварительно приходилось многому учить, в частности, апортировке. Так, брошенное в воду плавающее кольцо дельфин по жесту экспериментатора поддевал удлиненным концом морды — рост-румом, и приносил человеку. За это ему давалось вознаграждение — рыба. Мы часто играли с животными, бросая в воду разные предметы, и дельфины охотно возвращали их по жестовой команде. Этот трюк очень эффектно выглядит в дельфиньих цирках и океанариумах, когда находящийся на мостке тренер бросает далеко от себя на поверхность воды разноцветные кольца, а дельфины с огромной скоростью устремляются наперегонки, стремясь завладеть кольцами и в высоком прыжке отдать их человеку. Но однажды этим принципом натурального об

мена мне довелось воспользоваться в несколько иной ситуации.

Проходя рано утром по ходку вольеры, я увидел, что один из молодых дельфинов играет в воде пойманной им рыбкой, плоским, похожим на камбалу морским языком. Следует сказать, что, как правило, находясь в вольерах, дельфины не ловят рыбу, скорее всего из-за того, что относительно небольшие размеры отсеков вольеры просто не позволяют им делать это достаточно эффективно. Увидев рыбку в зубах дельфина, я решил попробовать выманить его добычу. Но как? Существует определенный жест, который служит сигналом «дай» при апортировке. Нужно лишь вытянуть руку над водой параллельно ее поверхности, после чего обученное животное совершает по этой команде подачу предмета.

Спустившись на мосток, я подал указанную команду «дай», но дельфин лишь отплыл подальше от меня и требования моего не выполнил. Ну что ж, за «просто так» и «здорово живешь» и самка шимпанзе не отдавала мне ручку. Пришлось принести к мостку ведро с рыбой и снова повторить сигнал. Дельфин совершил круг по отсеку, поглядывая на меня, но рыбку опять не отдал. Я взял в правую руку свежеразморо-женную рыбу и снова повторил команду. Большая атлантическая ставрида, которую я держал в руке, в несколько раз превышала по размеру морского языка, которым играл дельфин. Увидев мою рыбу, дельфин подплыл к мостку, выпрыгнул на метр в воздух и подал мне в протянутую руку свою рыбку — тут же он получил подкрепление от меня. Проглотив ставриду, дельфин высунулся из воды и издал характерный трещащий звук, выпрашивая следующее вознаграждение. И тут я вернул ему морского языка. Дельфин схватил его, подбросил и сно