Костёр 1964-03, страница 45л Р. Красильщикова Рисунки П. Еустова Гремят пушки, падают снаряды, все тесней смыкаются ряды коммунаров. В маршевой роте — стройная фигура темноволосой Луизы. Ее красный шарф развевается, как знамя, одежда ее пробита пулями, но Луиза не знает страха! Она родилась в 1830 году недалеко от Парижа и воспитывалась в богатом замке, где ее мать работала служанкой. Хозяин, Этьен Демаи, бывший якобинец, в зимние вечера любил рассказывать о днях своей молодости, о Великой Французской революции, Луиза, примостившись тут же у камина, с замиранием сердца внимала этим рассказам. Однажды в дом нагрянула полиция. Искали заговорщика, участника тайного общества, которого старый граф спрятал у себя в доме. Полиция, решив, что девочка скорее, чем взрослые, выдаст беглеца, обратилась к Луизе: — Скажи-ка, девочка, кто тут приходил к дедушке? — Бабушка Верде, — без запинки отвечала Луиза. — Обедал у вас вчера один господин? — Да. У нас обедал господин священник. — А ты не помнишь тех, что приезжали на прошлой неделе во Врон-кур? — Помню. То приезжали торговцы свиньями. — Послушай, детка, у вас сейчас кто-то спрятался? — Ну да, моя кошечка спряталась в платяном шкафу. В продолжение целого часа молола Луиза всякий вздор. Демаи был в восторге от ее конспираторских способностей. Когда Луиза начала писать стихи, то одно из первых своих стихотворений она посвятила защитнику американских негров Джону Брауну. Она послала стихотворение знаменитому писателю Виктору Гюго. Гюго ответил ей, и между великим поэтом Франции и деревенской девочкой завязалась дружеская переписка. Борцы за Свободу, Равенство, Братство, как живые, сходили со страниц прочитанных Луизой книг. Чего только не придумывала она вместе с братом Жюлем под впечатлением этих героических образов!.. В глубине двора, за колодцем, из кучи хвороста возвели они эшафот, на который взбирались попеременно и восклицали, воздев руки к небу: «Да здравствует Республика!» А потом их головы «падали» под ножом воображаемой гильотины. Жизнь Луизы резко переменилась, когда умерли старый граф и графиня и в замок приехали их родственники. Чванным и спесивым буржуа никогда не нравилось панибратство покойного графа с простой крестьянской семьей. Друзья матери помогают Луизе поступить на учительские курсы. Она оканчивает их. И вот в деревне Оде-лонкур появляется молодая учительница. Ученики ее школы разучивают революционную «Марсельезу», а по воскресеньям, когда в церкви начинается молитва за здравие Наполеона III,—с шумом покидают богослужение. Однажды префект департамента Шомон вызвал Луизу к себе: она только что опубликовала в местной газете фельетон о римском императоре Доминициане. — Вы оскорбляете Его Величество,— заявил префект, — сравнивая императора Наполеона с тираном, и если бы вы не были так молоды, вас сослали бы. — Я действительно имела в виду Наполеона, — нисколько не смущаясь ответила Луиза.— Что же касается ссылки, то я не возражаю: заплатите только за мой проезд! — А что бы вы там делали? — спросил представитель власти. — Я бы открыла там школу для неимущих детей, — ответила смелая девушка. Народ ненавидит Наполеона III, «Наполеона малого», как его презрительно называют. Народ мечтает о свержении тирана. О том же мечтает и Луиза. Она перебралась в Париж. Днем она — скромная учительница, а вечером — пламенный трибун. Она произносит зажигательные речи перед рабочими. Она декламирует им свои стихи: «Настал конец народному терпенью! Мы рвались из оков, дрожа от возмущенья™ 3 «Костер» № 3 41 |