Костёр 1967-10, страница 24свою искусственную мушку, форель выпрыгивала из воды, пытаясь эту мушку схватить, но все время промахивалась. Она промахивалась уже пятый раз! Тогда я побежал к дяде... — Там форель! — выдохнул я. Я был очень взволнован. Чанг лежал тут же, положив голову на вытянутые передние лапы, а Порфирий бродил вдалеке по берегу. — Ну и что же? — сказал дядя. — Поймай ее! — Она все время промахивается! — сказал я. — Я не знаю, хитрит она или действительно промахивается. — Может быть, это ты промахиваешься? — Я не промахиваюсь! Я кидаю ей прямо под нос. А она прыгает и промахивается. Прямо не знаю, в чем дело. — А ты поди спроси ее! — сказал дядя. — Ты смеешься! — обиделся я.— Много она там понимает! — Она понимает достаточно много, — сказал дядя. — По-русски? — съехидничал я. — По-русски она ничего не понимает. Она понимает на своем языке, на форельем. — У нее богатый язык, что ли? — Относительно богатый, — сказал дядя. ■— Богаче русского? — Хватил! — рассмеялся дядя. — Но ей вполне достаточно своего языка, чтобы общаться с родственниками. С рыбами... — Знаю! — перебил я. — Это наш язык — самый богатый, самый правдивый и самый свободный! Все остальные языки хуже, беднее. Вообще чепуховые! Тут дядя отложил в сторону блесну, положил руки на колени — он сидел скрестив ноги — и посмотрел на меня тем своим особенным взглядом, В глазах его сверкнули огоньки. — Этого мне еще не хватало! Ты говоришь, как шовинист! — крикнул дядя. — Это тоже родственники? — спросил я.— У них особый язык? Я опять хотел отшутиться. «У — Вот это ты образно выразился! — воскликнул дядя. — Почему образно? — Потому что все шовинисты родственники! Политические! Даже если они не состоят в прямом семейном родстве. Все шовинисты родственники, какой бы они национальности ни были. Но твои-то родственники, надеюсь, интернационалисты? — Конечно, — сказал я, — ведь ты же интернационалист... — Еще бы! — сказал дядя, — А шовинисты кто? — Шовинисты это люди, проповедующие исключительность своей национальности и презрение к другим народам. К их языку, обычаям, цвету кожи. Запомни это, друг мой! Говорят, что от великого до смешного один шаг — учти, что никакого шага нет! Если ты все время орешь о своем величии — то ты пигмей! Маленький смешной человек! Языки, как и люди, должны обогащать друг друга, а не подавлять! Понял? — Понял, — сказал я тихо. — А ты повторяешь чьи-то слова, как попугай! Ты, конечно, не шовинист, а просто попугай! — Я не попугай! — сказал' я. — Нет, попугай, потому что говоришь, не думая! Почему ты называешь другие языки чепуховыми? Ты их что — сравнивал? — Не сравнивал, — прошептал я. — Надо сравнивать, прежде чем говорить! — А ты сравнивал? — Сравнивал! Могу тебе кое-что пояснить, хотя бы на примере узбекского языка. Когда я попал в Узбекистан, я там столкнулся с узбекским... — Ты что — на него налетел? — сострил я. — Именно налетел! — крикнул дядя. — Я налетел на него так, что долго не мог опомниться! Просто удивительно, что это за богатый язык! Ответь-ка мне, что значит по-русски «дядя»? — спросил дядя, хитро прищурившись. — Дядя? — переспросил я. — Дядя это ты! — Попал в небо! — рассмеялся дядя. — Конечно, я дядя, но вопрос: для кого я дядя? Отвечай! — Ты дядя для меня... — Вот именно! А для форели я не дядя! И ни для кого я больше не дядя! Для всех других я — Петр Иванович Феденко! Понял? — Понял. — Теперь отвечай: что такое дядя? — Дядя это... это брат матери! — Прекрасно! А если бы у твоего отца был брат — как бы ты называл его? — Тоже дядя! — Так узнай же, — сказал дядя, торжественно подняв кверху палец, — узнай, что в узбекском языке на этот случай есть два слова, а не одно! — Как — два слова? — Очень просто! Брат матери по-узбекски зовется «тога», а брат отца уже не «тога», а «амаки»! 1 :0 в мою пользу! Признаешь свое поражение? — дядя смотрел на меня свысока и улыбался. — Признаешь? 22
|