Костёр 1968-07, страница 43Когда он добежал до лачуги Манолито, V сердце у него колотилось, точно возле самого горла. — Маноло! — позвал он дрожащим голосом. — Выйди, Маноло, у меня к тебе дело! Маноло вышел полуголый и заспанный. В дверях показались головы его младшей сестры и еще двух ребят поменьше. — Где твоя мать? — спросил Дионисьо. Манолито пожал плечами и бросил, презрительно скривив губы: — В больнице, где же еще! Дионисьо почувствовал, как вся кровь бросилась ему в лицо: — Слушай, Манолито... я хотел тебе сказать... знаешь: это мое, но если ты хочешь... я тебе одолжу, и, когда ты сможешь, мне ведь не к спеху... можешь даже вообще не отдавать... Он протянул бумажку в двадцать дуро. Маноло стоял молча, приоткрыв рот, не сводя глаз с денег. Он медленно вытянул худую грязную руку. Дионисьо положил деньги ему на ладонь и бросился бежать. Когда он вбегал в лавку, у него кололо в груди. Эзекиэль дал ему подзатыльник: — Где тебя носит, бродяга? Ну-ка подметай, живо. Все утро Дионисьо двигался, точно во сне. Каждый раз, когда раздавалось звяканье колокольчика над дверью, ноги у него подкашивались. Манолито все не шел. Только после полудня его темная фигурка, освещенная сзади яркими лучами солнца, появилась в сумрачных сенях. Сердце Дионисьо упало, и он только подумал: «Какие тонкие ноги у Манолито». Нет, Манолито не был похож на предводителя банды. Он был словно птица, черная птица, одинокая и печальная. Эзекиэль подозрительно поглядел на него. Манолито своим чистым уверенным голосом попросил отпустить ему рису, сахару, оливкового масла, свечей... Как обычно, Эзекиэль оборвал его: — Скажи-ка, а деньги у тебя есть? И при слове «деньги» для ясности потер большой палец об указательный. Манолито спокойно подтвердил: — Да, есть. Так вы добавьте еще... В ушах Дионисьо что-то звенело, и дальше слушать он не мог. Странная теплая волна перехватила ему горло. Ему необходимо было спрятаться, чтобы Манолито не видел его. Колени у него дрожали, и он сел прямо там, за прилавком, на пустую коробку из-под бутылок с кока-колой. Теперь он видел только Эзекиэля, который все еще с недоверчивым видом выкладывал продукты на прилавок. Манолито протянул двадцать дуро. Дионисьо видел руки Эзекиэля, красные, с поломанными ногтями. Одной рукой Эзекиэль взял деньги, его бумажку в 'двадцать дуро, пощупал ее, поднял и посмотрел на свет. — А ну, вон отсюда, мошенник! — пронзительно закричал он.— Убирайся, пока цел! Дионисьо перевел дыхание. Тоненькие лучики солнца просачивались сквозь щели в пирамидах товаров. Толстая черная крыса пробежала за горкой мыла. — Убирайся, слышишь! Думаешь, меня можно провести! Так я и знал! Так и чувствовал с самого начала! Суешь мне фальшивые деньги, фальшивые, как твоя душонка... Эзекиэль многое еще наговорил. Дионисьо хотел встать, посмотреть через прилавок, но в лавке пахло чем-то едким — верно, перцем, мылом, специями, — от чего, как от дыма, туманилась голова, щипало в глазах, свербило в горле. Ноги у него опять сделались точно ватные. Потом раздался звон колокольчика. Манолито наконец ушел. Перевела с испанского В. Спасская |