Костёр 1969-06, страница 50

Костёр 1969-06, страница 50

спросил он.

— Вы понимаете, зачем я это сделал? —

Алиса покачала головой.

— А вдруг в ней пчелы поселятся! Тогда у меня будет мед.

— Но у вас же и так к седлу прицеплен пчелиный улей,—удивилась Алиса.

— Да, это замечательный пчелиный улей, самый лучший, — вздохнул Конник. — Но ни одна пчела в него не залетает. Тут рядом висит мышеловка. И, наверное, пчелы и мыши друг дружку терпеть не могут. Не знаю только, кто больше.

— А зачем мышеловка? — удивилась Алиса. — Разве мыши забираются на лошадей?

— Возможно, вы и правы,—ответил Конник. — Ну, а вдруг они нагрянут. Не могу же я позволить им бегать, где вздумается.

— Видите ли, — продолжал он, помолчав, — надо всегда ко всему быть готовым. Именно поэтому у моего коня вокруг копыт шипы.

— А зачем? — полюбопытствовала Алиса.

— Чтобы акулы не покусали, — пояснил Конник. — Это изобрел я сам. А теперь помогите мне, пожалуйста, сесть верхом. Я поеду с вами до конца леса. А зачем это блюдо?

— Для бисквита, — сказала Алиса.

— Возьмем-ка его с собой, — предложил Конник. — А то вдруг мы найдем бисквит! Тогда без блюда как без рук. Помогите мне уложить его в мешок.

С блюдом пришлось повозиться, хотя Алиса очень старательно держала мешок: уж очень неловко Конник укладывал блюдо и раза два или три чуть сам не нырнул в мешок.

— Смотрите, отлично поместилось, — сказал он, когда, наконец, они справились с блюдом. — А ведь в мешке полно подсвечников.

Он прицепил мешок к седлу, уже и так увешанному каминными щипцами, совками, пучками морковки и множеством других вещей.

— Надеюсь, ваши волосы крепко держатся на голове?— осведомился Конник, когда они тронулись в

путь.

— Как обычно, — улыбнулась Алиса.

— Значит, не очень крепко, — озабоченно сказал Конник. — Здесь такие густые ветры. Прямо сметанные. Все сметают.

— А вы еще не изобрели чего-нибудь, чтобы волосы уцелели? — поинтересовалась Алиса.

— Еще нет,—ответил Конник. — Но я придумал средство, чтобы они не падали.

— Очень интересно, какое?

— Сначала надо поставить палку торчком, — сказал Конник. — А затем надо привязать к ней волосы, как привязывают ветки в саду. Тогда волосы не упадут, даже если и выпадут. Вот что я изобрел. Если хотите,

можете испробовать.

«Не очень-то это удобно», — пробормотала Алиса.

В раздумье она несколько минут шла молча. То и дело ей приходилось останавливаться, чтобы помочь бедняге Коннику, который из рук вон плохо ездил верхом.

Стоило коню остановиться, — а он только и делал что останавливался, — как Конник летел через его голову. Стоило Коню тронуться с места, — а трогался он ни с того ни с сего, — как Конник летел назад через круг.. На ходу он держался почти прилично, но время от времени внезапно падал то вправо, то влево. При этом он чаще падал на ту сторону, с которой шла Алиса, и она быстро сообразила, что лучше держаться

не слишком близко к коню.

— Боюсь, что вы мало учились верховой езде, — заметила она, помогая Коннику встать после пятого

падения.

Конник, казалось, очень удивился и даже немножко обиделся, услышав эти слова.

— Отчего вы так думаете? — спросил он, качаясь в седле и крепко держась за Алисины волосы, чтобы не рухнуть на другую сторону.

— Те, кто много учится, так часто не падают.

— Уж кто-кто, а я-то много учусь, — решительно заявил Конник. — Даже слишком много.

— Быть не может! — сказала Алиса как могла мягче. Никакие другие слова ей просто в голову не пришли. Конник не ответил. Он что-то бормотал, закрыв глаза и покачиваясь. Алиса со страхом ждала, когда он снова упадет.

— Великое искусство верховой езды, — вдруг громко объявил Конник и взмахнул рукой, — состоит в том, чтобы держать...

Он не договорил и тяжело рухнул наземь у самых ног Алисы. Она очень испугалась и тревожно спросила, помогая ему подняться:

— Надеюсь, у вас все кости целы?

— Да ну их совсем!—отмахнулся Конник, словно поломать две-три косточки — пустячное дело. — Великое искусство верховой езды, я хотел сказать, состоит в том, чтобы хорошо держать равновесие. Вот смотрите!

Он отпустил поводья и широко расставил руки, чтобы показать Алисе, как это делается, и тут же упал навзничь, прямо под копыта коня.

— Вот видите я даже слишком много учусь, — повторял он, пока Алиса пыталась его поднять. — Слишком много.

— Что за посмешище!—теряя, наконец, терпение, крикнула Алиса. — Знаете что, вам впору ездить на деревянной лошадке с колесиками.

— А у нее ровный ход? — с большим интересом спросил Конник, хватаясь за лошадиную гриву, чтобы снова не упасть.

— Уж ровней, чем у живой! — Алиса тщетно пыталась подавить смех.

46