Костёр 1969-06, страница 47— Я же вам говорю, — нетерпеливо пояснил Король. — Скороходы должны догонять и перегонять. Так вот Шлепочник перегоняет, а Вылизаяц догоняет. Меня, конечно. В это время Скороход наконец добрался до них. Он так запыхался, что слова произнести не мог, только размахивал руками и корчил бедному Королю устрашающие рожи. — Эта юная дама любит на «вэ», — сказал Король, представляя Алису в надежде как-нибудь отвлечь внимание Скорохода от своей особы, но безуспешно: чрезвычайные полноскачия становились все невероятней, а вытаращенные глаза Вылизайца бешено вращались. — Не пугай меня! — крикнул Король. — У меня ноги подкашиваются. Дай мне ветчины. И тут Скороход к великому удовольствию Алисы раскрыл сумку, которая болталась у него на шее, и подал Королю ломтик ветчины. Король жадно проглотил его. — Еще ветчины! — сказал он, снова протягивая руку. — Ветчины больше нет, только веточки,—ответил Скороход, заглядывая в сумку. — Ну, хоть веточек, — пробормотал Король, еле дерзка сь на ногах. Алиса радовалась, глядя, как он, глодая веточки, приходит в себя. — Когда подкашиваются ноги, бесподобное дело — поглодать веточку, — сказал Король. — А по-моему, когда подкашиваются ноги, лучше всего понюхать нашатырного спирту, — возразила Алиса. — Я же не сказал, что поглодать веточку лучше всего, я сказал, что это ни с чем не сравнимо, — ответил Король. Алиса не рискнула спорить. — Кто-нибудь там шел еще по дороге? — спросил Король у Скорохода, беря у него очередную веточку. — Никто не шел, — ответил Скороход. — Совершенно верно, — кивнул Король. — Эта юная дама тоже его видела. Значит, Никтоня ходит медленнее тебя. — Я изо всех сил стараюсь, — обидчиво возразил Скороход. — Уверяю вас, никто не ходит быстрее меня. — Неправда, — сказал Король. — Если бы Никтоня ходил быстрее тебя, он был бы здесь раньше тебя. Однако теперь ты отдышался, так что будь любезен, скажи нам, как там в столице дела. — Позвольте, я лучше прошепчу вам на ухо, — проговорил Скороход, поднося ладони ко рту, складывая их рупором и наклоняясь к королевскому уху. Алиса было расстроилась — ведь ей тоже очень хотелось узнать новости. Но вместо того чтобы прошептать, Скороход крикнул скрипучим пронзительным голосом: — Они опять за свое! — По-твоему, это шепот? — взвыл несчастный Король, содрогаясь и подпрыгивая. — Я в следующий раз прикажу, чтобы тебя смазали как положено! Мне голову пронзило словно землетрясением! «Тогда это, должно быть, очень тонкое землетрясение»,— подумала Алиса, а вслух спросила: — А кто это опять за свое? — Гербанты, — ответил Король. — Кто такие Гербанты? — Те, кто на гербе, конечно. Лев и Единорог, — нетерпеливо пояснил Король. — Они бьются за корону? — За что ж еще? — сказал Король. — А вся штука в том, что корона-то моя! Бежим посмотрим! И они пустились бежать: на ходу Алиса вспомнила слова старой песенки: Бьются, бьются за корону Лев с Единорогом, Гонит Лев Единорога по кружным дорогам. Хлебных корок и бисквита им дают обоим, От столицы отгоняют барабанным боем. — А... кто... победит... тому... корона? — еле вымолвила Алиса, задыхаясь на бегу. — Еще что! — сказал Король. — Конечно, нет! — Пожалуйста, будьте добры, — проговорила Алиса, с трудом переводя дыхание, не в силах угнаться за Королем, — подождите минутку. — Я давно уже добр, — ответил Король. — И я бы Минутку обязательно подождал, если б она шла медленно. Но она пробегает слишком быстро. У меня не хватает сил настолько обогнать ее, чтобы потом поджидать. Она проносится, как Цапчик, — попробуй догони. Алиса слишком запыхалась, чтобы продолжать разговор, и они бежали молча, пока не увидели громадную толпу, посреди которой бились Гербанты. В туче пыли Алиса сначала не могла разобраться, где кто, но вскоре она разглядела ро{- и поняла, что это Единорог. Алиса, Король и Вылизаяц остановились неподалеку от Шлепочника, второго Скорохода, который стоял, наблюдая за битвой, и держал в одной руке чашку чая, а в другой хлеб с маслом. — Его только что выпустили, — прошептал Вылизаяц Алисе на ухо. — Ему так и не дали допить чай и посадили в тюрьму. А там кормят только устричными ракушками. Он голодный и хочет пить. Дорогой мой, как жизнь? — продолжал Вылизаяц, обнимая Шлепочника. Шлепочник обернулся, кивнул и снова принялся за хлеб с маслом. — Дорогой мой, хорошо ли тебе было в тюрьме? — спросил Вылизаяц. Шлепочник еще раз обернулся, и большая слеза прокатилась по его щеке. Но он не сказал ни слова. — Ты что, уже говорить не можешь?! — вспылил Вылизаяц. Но Шлепочник только чавкал и глотал чай. — Ты что, уже говорить не будешь?! — крикнул Король. — Как идет бой? Шлепочник отчаянным усилием проглотил огромный кусок хлеба с маслом. — Очень хорошо, — сказал он, давясь. — Они друг дружку сбивали с ног что-то около восьмидесяти семи раз. — Тогда им, вероятно, скоро дадут хлебных корок? — рискнула заметить Алиса. — Да,—ответил Шлепочник. — Я их как раз изго* товляю. Тут битва прекратилась, Гербанты, тяжело дыша, остановились. Король крикнул: «Чур, передышка на десять минут!», а Вылизаяц и Шлепочник принялись 6* 43 |