Костёр 1969-06, страница 46

Костёр 1969-06, страница 46

л. -

#

ПОВЕСТЬ

Льюис Кэрролл Рисунки Г. Ковепчука

Г л а в а седьмая

ГЕРБАНТЫ

И тотчас же в лесу появилась пехота: солдаты бежали тю двое, по трое, потом отрядами по десять, по двадцать и, наконец, повалили так густо, что заполнили весь лес. Алиса испугалась, что ее растопчут, спряталась за дерево и смотрела на них оттуда.

В жизни не видела она солдат, которые бы настолько плохо держались на ногах: они все время спотыкались, и когда один из них падал, остальные, наткнувшись на него, тут же катились и барахтались на земле, мешая друг другу подняться.

Следом появилась конница. Но даже кони поминутно спотыкались, и стоило коню споткнуться, как всадник тут же падал на землю. Неразбериха нарастала, и Алиса была очень рада, когда ей удалось выбраться на открытое место. Там она увидела Короля Белых. Король что-то увлеченно записывал в записную книжку.

— Я и пехоту и конницу на помощь велел отправить, — радостно воскликнул Король, едва завидя Алису. — Драгоценнейшая, вам не повстречались в лесу солдаты?

— Повстречались, — ответила Алиса. — По-моему, их тысячи.

— Четыре тысячи двести семь, — сказал Король, справившись по книжке. — Я не мог послать всех конников, потому что двое должны участвовать в партии. И, кроме того, я не послал еще двух Скороходов. Они оба в столице. Кстати, посмотрите, пожалуйста, не идет ли кто-нибудь по этой дороге?

— Никто не идет, — сказала Алиса.

— Мне бы ваши глаза, — с досадой сказал Король Белых. — Различить, что это сам Никтоня, да еще издали. При таком освещении я и людей-то с трудом различаю.

Продолжение. См. «Костер» №№ 3—5, 1969 г.

Алиса не обратила внимания на эти слова, она напряженно всматривалась в даль, прикрыв глаза ладонью от яркого света.

— А вон кто-то идет! — воскликнула она наконец. — Но только очень медленно и как-то странно.

А это был Скороход, он на ходу подпрыгивал, приседал, извивался угрем и вовсю размахивал длиннющими руками.

— Это вовсе не Ктота. Это чрезвычайный и полномочный Скороход при исполнении чрезвычайных пол-носкачий. Он их исполняет, только когда ему очень весело. Его зовут Вылизаяц, — сказал Король.

— Черного и белого не называйте, говорите все на «вэ», — не удержалась Алиса. — Я его люблю на «вэ», потому что он Веселый, я его не терплю на «вэ», потому что он Вертлявый, я его кормлю... Ветчиной и Веточками, целый мир его зовет Вылизаяц, он живет...

— На Вершине холма,—сказал Король, но вовсе не потому, что собирался принять участие в игре, пока Алиса тщетно припоминала название города на «вэ». — А другого Скорохода зовут Шлепочник. Мне, видите ли, приходится держать двоих. Один убежит — другой прибежит. Шлепочник все время убегает, а Вылизаяц прибегает.

— Попрошу прощения,— перебила Алиса.

— Попрошайничать нехорошо, — ответил Король.

— Я хотела сказать: я не поняла, — поправилась Алиса. — Как так получается, что Шлепочник все время убегает, а прибегает только Вылизаяц?

42