Костёр 1969-07, страница 19

Костёр 1969-07, страница 19

— Ну, Кис-кис,—торжествующе хлопнула она в ладоши,— признавайся! Ты в нее превращался!

(«Но он не хотел смотреть на нее, — рассказывала она потом старшей сестре,—он отворачивался и притворялся, что не видит. Я чувствовала, что ему было немножко стыдно. Значит, он наверняка превращался в Королеву Черных»).

— А ну-ка, сядь, как следует, на задние лапки! — со смехом воскликнула Алиса. — И делай реверансы, пока придумываешь, что промурлыкать! Это сбережет нам время! Помнишь?

И она поймала котенка и поцеловала, за то что он был Королевой Черных.

— Снежинка, малышка! — продолжала она, оглянувшись на белого котенка, который терпеливо дожидался окончания своего туалета. — Когда же Дина приведет, наконец, в порядок ваше белое величество? Так вот почему вы приснились мне в неаккуратном виде! Дина! Ты знаешь, ты уперлась лапой в нос Королеве Белых! Какая непочтительность!

— А скажи мне, Дина, в виде кого ты снилась мне сама? — Алиса пристроилась на полу поудобней, поставила локоть на коврик и оперлась подбородком на

руку, чтобы наблюдать за котятами. — Наверное, в виде Пустика-Дутика? Может быть, и так, но я в этом не уверена, и ты пока лучше никому этим не хвастайся.

— Кстати, Кис-кис, если только ты действительно был со мной там, ты, наверное, был рад-радешенек, когда мне читали столько стихов и все про рыбу. Ну погоди, завтра утром мы устроим представление! Тебе дадут на завтрак каши, а я буду читать наизусть «Моржа и Плотника». А ты будешь воображать, что глотаешь устриц!

— Но самый главный вопрос, Кис-кис, кому же это все приснилось? Не лижи лапку, не притворяйся, будто тебя не умывали! Это должно было сниться или мне или Королю Черных. Конечно, я видела сон отчасти про него, но ведь он тоже видел сон отчасти про меня. Кис-кис, это снилось Королю Черных? Раз ты изображал Королеву Черных, ты должен помочь мне разобраться! Твоя лапка подождет!

Но этот негодный черный котенок уже принялся лизать другую лапку, словно и не слыхал вопроса.

Так кому же это все приснилось, как вы думаете?

Перевел с английского Александр Щербаков

Т Е Н

Спускается солнце — И тени длинней. Трусливый характер У этих теней:

Подальше От клена, От вербы, От хаты Они уползают В пору заката. И тянутся тени От солнышка прочь В тот край,

Из которого явится ночь. И как по тропинкам, По синим теням Вечерние сумерки Двинутся к нам.

И тени, как водится, Все до одной Сольются, смешаются С тьмою ночной.

Но как только вспыхнет Над миром рассвет, За тьмой уходящей Потянутся вслед С востока на запад, От солнышка прочь, Туда, где от света Скрывается ночь. Как руки, протянутся К тающей мгле, Стараясь

Ее удержать на земле.

Потом,

Чем сильней разгорается

день,

Короче становится Каждая тень. Под клен уползает, Под вербу, Под хату И сумрачно ждет Приближенья заката. Чтоб синюю руку Ему протянуть И ночи На запад Указывать путь.

Е. Фейерабенд

15