Костёр 1972-05, страница 58JCjoadp ий Давид Кугулътинов ааяц Искрясь, пушился первый снег. Денек стоял на славу. Оделись в серебристый мех Степные наши травы. Роились в солнечном луче Снежинок мириады, Когда, с гирлыгой на плече, Я шел взглянуть на стадо: «Уж не подкрался ль волк седой, Овечку не загрыз ли?..» Но запах снега молодой Прогнал дурные мысли. ...Как лист бумаги — целина, По ней, сплетаясь в строчки, Бегут, синеют письмена — Ночных следов цепочки. Так славно по снегу идти! Моей приязни веря, Пичуги пишут мне: «Прочти!», «Пойми!» — мне пишут звери. Следок... Скачок... И вновь следок — Прерывистый и частый... Зайчишка напетлял, как мог, Застенчивое «Здравствуй!» Пока читал я по складам Привет его несмелый, Гляжу! — вдали мелькнул он сам В степи искристо-белой. Бежит косой издалека, Взлетает без усилий, 56 Как будто к лапам русака Пружинки прикрутили! По снегу мягкому, как пух, Косым скакать повадно. Но этот мчится во весь дух, Прыжки его громадны. Он смертным ужасом гоним. И я в смятенье вижу: Орел охотится за ним. Все ниже он, все ближе- Ушастый, ноги уноси! Поддай, дружище, жару!.. Выбрасывая, как шасси, Лапищ когтистых пару, Снижается, подобно «ТУ», Орел... Такая птица Легко уносит в высоту Ягненка и лисицу... Конец, конец тебе, зверек!.. Упал на спину заяц... Поджал под брюхо струнки ног, Казалось мне, сдаваясь, Казалось, страхом он убит, Зайчишка при дороге... А заяц вдруг — как распрямит Пружинистые ноги! Всю волю он, видать напряг, Что крылась в слабом теле И хищника ударил так, Что перья полетели. Рисунки Н. Муратова Как будто острый нож вошел В подушку пуховую... Отпрянул с клекотом орел... Невольно торжествуя, Я подбежал... Как бы во сне, Рванулся неуклюже Орел... И вдруг осел на снег... Дымилась крови лужа. Повергнут наземь царь небес. Разинув клюв от боли... А заяц вспрыгнул и исчез: «Ищите ветра в поле!» Вот что увидел я, друзья, Бредя в степи по следу. «Так что ж, — тогда подумал я, — В борьбе дает победу: Железо мускулов, когтей Отточенные шпаги Иль напряженье воли всей, Высокий взрыв отваги?!» ...Мой юный друг, когда беда Собьет тебя с размаху, Не поддавайся и тогда Отчаянью и страху. Верь, отступает смерть и мрак, И враг теряет силы, Когда из сердца изгнан страх — Пособник зла постылый! Перевела с калмыцкого Юлия Нейман
|